******The Project Gutenberg Etext of Flametti, by Hugo Ball****** This Etext is in German. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" zur Verfuegung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse http://gutenberg.aol.de erreichbar. We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format, known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email-- and one in 8-bit format, which includes higher order characters-- which requires a binary transfer, or sent as email attachment and may require more specialized programs to display the accents. This is the 7-bit version. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the laws for your country before redistributing these files!!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Do not remove this. This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need about what they can legally do with the texts. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. Presently, contributions are only being solicited from people in: Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota, Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655 Title: Flametti Author: Hugo Ball Release Date: October, 2001 [Etext #2889] Edition: 10 *****The Project Gutenberg Etext of Flametti, by Hugo Ball****** ******This file should be named 7flmt10.txt or 7flmt10.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 7flmt11.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7flmt10a.txt This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@YAHOO.com. Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, all of which are in the Public Domain in the United States, unless a copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any of these books in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our books one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to send us error messages even years after the official publication date. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our sites at: http://gutenberg.net/pg http://promo.net/pg Those of you who want to download our Etexts before announcment can surf to them as follows, and just download by date; this is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01 or ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01 Or /etext00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding. Something is needed to create a future for Project Gutenberg for the next 100 years. We need your donations more than ever! Presently, contributions are only being solicited from people in: Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota, Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and will be tax deductible to the extent permitted by law. Mail to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Avenue Oxford, MS 38655 [USA] We are working with the Project Gutenberg Literary Archive Foundation to build more stable support and ensure the future of Project Gutenberg. We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** You can always email directly to: Michael S. Hart hartPOBOX.com forwards to hartPRAIRIENET.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. Example command-line FTP session: ftp metalab.unc.edu login: anonymous password: yourLOGIN cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out the details. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain etexts, and royalty free copyright licenses. If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hartPOBOX.com *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END* This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@YAHOO.com. Flametti oder Vom Dandysmus der Armen Roman Hugo Ball Emmy Hennings zugeeignet I Flametti zog die Hosen an, spannte die Hosentraeger und brachte durch mehrfaches Wippen der Beine die etwas straff ansetzende Hosennaht in die angaengigste Lage. Er zuendete sich eine Zigarette an, stuelpte die Hemdaermel auf und trat aus dem Schlafgemach in das Gasfruehlicht seiner geheizten Stube. "Kaffee!" befahl er mit etwas verschlafener, rauh gepolsterter Stimme. Er strich sich die haarigen Arme und gaehnte. Trat vor den Spiegelschrank, zog sich den Scheitel. Er buerstete Hosen und Stiefel ab, setzte sich dann auf das weinrote Plueschsofa und oeffnete zoegernd die Schieblade des vor dem Sofa stehenden Esstisches. Dort befanden sich seine Rechnungsbuecher, seine verschiedenen Kassen, Quittungshefte und die brandroten Briefkuverte, die die Anschrift trugen "Flamettis Variete-Ensemble". Er stellte die Gagen zusammen--es war der fuenfzehnte--und fand, dass er zu zahlen habe: dem Jodlerterzett (Vater, Mutter und Tochter), nach Abzug der a conti Fr. 27.50 dem Kontorsionisten, nach Abzug der a conti " 2.27 dem Damenimitator (keine a conti) " 60.— der Soubrette und dem Pianisten (zusammengenommen, sie lebten zusammen), nach Abzug der a conti " 15.— Zusammen Fr. 104.77 Dagegen befanden sich in der Kasse: fuer das Terzett (hier war Genauigkeit geboten, die Leute waren unruhig, aufsaessig und Anarchisten) Fr. 27.50 fuer den Kontorsionisten (dem gab er die Gage unter der Hand) " —.— fuer den Damenimitator (bei schlechtem Geschaeftsgang hatte Flametti fuer ihn nur jeweils die Haelfte der Gage allabends zurueckgelegt) " 30.— fuer das Pianisten-Soubrettenpaar (strebsame, ruhige Leute, die Anspruch machten auf Soliditaet) " 15.— Flametti addierte Fr. 72.50 Er zog die Summe von den Fr. 104.77 ab. Blieben Fr. 32.27, die aus der Haupt--und Betriebskasse noch nachzuzahlen waren. Er oeffnete auch diese Kasse und fand darin bar Fr. 41.81. "Neun Franken vierundfuenfzig Vermoegen!" Er schloss die verschiedenen Kassen ab, schob die Schieblade zurueck, schloss auch diese und steckte die Schluessel zu sich. Seine linke Augenbraue flog hoch, fuer einen Moment. Er tat einen kraeftigen Zug aus der Zigarette und blies den Rauch aus der Lunge. "Lausige Zeiten!" brummte er. "Aber wird sich schon geben. Nur kalt Blut!" Ein kleiner Schalter oeffnete sich, der das Wohnzimmer mit der Kueche verband, und ein uebergross langes, muerrisches Gesicht erschien in der oeffnung. Eine grosse, magere Hand schob ein Tablett mit Kaffee, Milch und Zucker durch die oeffnung. Dann ging auch die Tuere und eine hoerbar schnaubende aeltere Frau erschien, missmutig, verdriesslich, russig, in schleppenden, grauen Pantoffeln, mit schmutzigem Rock von undefinierbarer Farbe und mit aufgestecktem Haar, das wie das Nest einer Rauchschwalbe aussah: Theres, die Wirtschafterin. Sie schleppte sich zum Tisch, zog die Tischdecke weg und legte sie knurrend zusammen. Schlappte langsam und uninteressiert zum Schalter, nahm das Tablett und stellte es auf den Tisch. Ohne ein Wort gesprochen zu haben, brummte sie wieder hinaus, die Tuer lehnte sich hinter ihr an, und von draussen schloss sich der Schalter. Flametti goss sich Kaffee ein. Er nahm den Hut vom Haken, legte die Joppe an, die ueber der Stuhllehne hing, holte aus einer Ecke sein Angelgeraet, aus dem Buefett einige Blechdosen von unterschiedlicher Groesse und war bereit. Nein, die Ringe! Er drehte die Ringe von den geschwollenen Fingern, den Totenkopfring und den Ehering, legte sie in das Geheimfach im Schrank, schloss den Schrank ab, steckte den Schluessel zu sich und ging. Auf der Postuhr schlug es halb sechs. Er hatte ein kleines Stueck Fluss gepachtet, inmitten der Stadt, nahe der Fleischerhalle. Dahin begab er sich. Eine kurz angebundene Melodie vor sich hinpfeifend, den Kopf energisch gegen das Pflaster gesenkt, bog er aus der kleinen, verraeucherten Gasse. Im Automatenrestaurant nebenan fegte, gaehnte und scheuerte man. Ein Polizist auf der anderen Strassenseite, nahe beim uebernaechtig nach Salmiak duftenden Urinoir, sah ziemlich gelangweilt, die Fruehluft schnuppernd, ueber das Kaigelaender ins Wasser. "Salue!" gruesste Flametti, knapp und geschaeftig an ihm vorueberstapfend, mit dem guten Gewissen des Buergers, der seinen Angelschein wohl in der Tasche traegt und die Obrigkeit, ihre unteren Chargen insonders, nicht zu umgehen braucht. "Salue!" rief er und fuhr mit der Hand gradaus vom Hutrand weg in die Luft. Der Polizist brummte etwas zur Antwort, das etwa "Guten Morgen" heissen sollte. Der Gruss war aber nicht eben freundlich. Auch nicht unfreundlich. Vielmehr: verschlafen beherrscht. Man kann nicht leugnen, dass sogar Sympathie darin lag, jedoch in wohldosierter Mischung mit einer Art Misstrauen, das auf der Hut ist. Die Gasse, aus der Flametti kam, stand nicht eben im besten ortspolizeilichen Ruf. Der Morgen indessen war viel zu verheissend, als dass Flametti sich haette die Laune verderben lassen. An der Fleischerhalle vorbei, die Kaitreppe hinunter, begab er sich, guter Beute gewiss, an den Steg. Er pruefte die Angelschnur, machte den Koeder zurecht, klappte den Rockkragen hoch--es war frisch--und blies sich die Haende. Gleich der erste Fang war ein riesiger Barsch. Der Fisch flirrte und glaenzte, flutschte und klatschte. Das Wetter war grau. Blaugrauer Nebel blaehte die Tuerme am Wasser, die Schifflaende mit ihren gruenweiss gestrichenen, sechsstoeckigen Haeusern, den rasch vorueberstrudelnden Fluss und die jenseits hoch ueber die Haeuser haengenden Stadtgartenstraeucher. Flametti loeste die Angel, liess den Fisch in das Netz hineinschnellen, brachte den Koeder in Ordnung und warf die Angel zum zweitenmal aus. Er sah sich um nach dem Polizisten. Der war verschwunden. "UEberfluessiges Element!" brummte er, zupfte am Koeder, um die Aufmerksamkeit der Fische zu erregen, machte die rechte Hand frei und schneuzte sich kraeftig in ein derbes, rotbedrucktes Taschentuch. "Geschmeiss! Groessere Faulenzer gibt es nicht!" Auf der Strasse liess sich ein drohendes Brummen und Surren vernehmen, das ratternd und knatternd naeherkam: ein fruehester Autowagen der "Waschanstalt A.-G.". Das Vehikel puffte, boellerte, walzte vorueber. Der ganze Kai vibrierte. Ein Ruck an der Angel: ein zweites Tier hatte angebissen. Diesmal ein Rotauge. "Gut so", zwinkerte Flametti, "darf so weitergehen!" Fabrikarbeiter kamen vorueber. Sie markierten zur Bahn. "Hoi", riefen sie hinunter, "gibt's aus?" "Salue!" drehte sich Flametti um. Sie gestikulierten in Eile vor sich hin und verschwanden. Das Wasser floss graugruen und undurchsichtig. Die Moewen strichen sehr niedrig und zischten ueber die Bruecken hinweg. An der Haeuserfront der Schifflaende oeffnete sich ein Fenster, und eine junge Frau sah nach dem Wetter. "Salue!" rief Flametti hinueber. Sie lachte und schloss das Fenster. Ein Kind schrie, und eine Turmuhr schlug. Die Glocken einer katholischen Kirche laeuteten. Auch in der Fleischerhalle regte es sich. Auf der Gemuesebruecke fuhren die Haendler Obst und Kartoffeln an. Der dritte Fang war ein armslanger Aal. An der Grundangel kam er nach oben. Schwarz wie der Schlamm und die Planken, aus denen er kam, trug er deutliche Spuren von Rattenbiss. Auf den Kaiquadern schlug ihn Flametti zu Schanden. Schulkinder und ein von entmutigendem Beruf heimkehrendes Fraeulein, die sich oben am Gelaender versammelt hatten, schrien laut auf vor Entsetzen. Das Fraeulein laechelte. "Servus, Margot!" rief Flametti hinauf aus der Kniebeuge, eifrigst mit seinen Geraeten beschaeftigt. Sie lachte und hielt die ringbesaete Hand in Verlegenheit vor ihre schlechten Zaehne. Die Kinder sahen sie neugierig an und musterten ihren bunten Aufputz. uebers Gelaender gebeugt, liess sie ihr Taeschchen schaukeln, die Hand am Munde, und rief, auf den heftig sich kruemmenden Fisch hinzeigend: "Noch so einen, fuer mich!" "Was zahlst du?" wischte Flametti sich die Haende ab, um weiterzufischen. "Zahlen?" rief sie und schaute dabei unternehmend nach allen Seiten, "erst heraus damit!"; was der Dienstmann im blauen Leinenkittel, der sich inzwischen mit seinem Karren an der Ecke der Fleischerhalle versammelt hatte, als den besten Witz des bisherigen Morgens verstaendnisinnig zur Kenntnis nahm und laechelnd quittierte. Flametti hatte Glueck. Als die Uhr acht schlug, nahm er seine Buechsen, Angeln und Netze und begab sich nach Hause. Auf zehn Kilo schaetzte er, was er gefangen hatte. Damit liess sich leben. Er stellte das Angelgeraet an seinen Platz zurueck, ging in die Kueche und suchte der Wirtschafterin aus dem Netz die Rotaugen heraus fuer den Mittagstisch. Nahm dann mit einem kraeftigen Ruck seine Last wieder auf und stapfte davon. Schnurstracks begab er sich ins Hotel Beau Rivage, wo er bekannt war, verlangte den Kuechenmeister zu sprechen und bot ihm die Fische an. "Schau her", sagte er, "hast du so einen Aal gesehen?" Er packte den schleimigen Aal, der sich zu unterst ins Netz verkrochen hatte, und liess das Tier, das sich heftig straeubte und ringelte, durch die geschlossene Faust in das Netz zurueckgleiten. "Schau den Barsch!" sagte er und jonglierte den fettesten Barsch auf der flachen Hand. Dann wischte er sich mit dem Taschentuch seine Finger ab. Man wurde handelseinig. Der Kuechenmeister stellte einen Schein aus, und Flametti nahm bei der Buefettdame dreissig Franken in Empfang. Er hatte das leere Netz zusammengerollt, dankte verbindlichst und machte sich auf den Heimweg. Das Wetter hatte sich aufgeklaert. Die herbstgelben Baeume der Seepromenade hoben sich scharf und klar gegen den hellblauen Himmel ab. Die Moewen strichen mit schwerem Fluegelschlag langsam und maechtig den Fluss entlang, ballten sich kreischend zu einem wirren Schwarm und kreisten in schoenem Bogen, eine leis auf die andre folgend, vor einem Spaziergaenger, der ihnen Broesel zuwarf. Mit langen Schnaebeln haschten sie geschickt im Flug. Flametti war bester Laune. Er schwenkte in eines der kleinen, am Kai liegenden Zigarrengeschaefte und erstand sich eine frische Schachtel "Philos gruen". Mit Gentlemanpose warf er ein Fuenffrankenstueck auf den Ladentisch. Er schob das Wechselgeld in die Hosentasche, ohne viel nachzuzaehlen, klimperte, fuhr mit der Hand an den Hut, sagte "Salue!" und marschierte weiter. "Salue, Fritz!" rief er, die Hand am Hut, einem Bekannten zu, der aus einer kleinen Seitengasse bog. "Was kosten die Kressen?" fragte er im Vorbeigehen einen Gemuesehaendler unter den Arkaden. Und vor dem Fenster eines Bazars blieb er stehen, musterte mit Kennerblick die ausgestellten orientalischen Waren, ging hinein und erstand einen hellblauen Tschibuk mit Goldschnur, der ihm fuer seine Ausstattungsnummer "Im Harem" fehlte zum Sultanskostuem. Er war sehr zufrieden mit seinem Kauf, stapfte den Kai entlang und begegnete Engel, dem Ausbrecherkoenig, Engel, seiner Kreatur, die vor kurzem noch Monteur gewesen, dann zum Variete uebergegangen war. "Salue Max!" gruesste Engel familiaer, doch in respektvoller Distanz. "Auch schon munter?" Max machte Halt, ein wenig degoutiert, seinen Lieblingsgruss aus fremdem Mund zu vernehmen. Ziemlich nachlaessig und nebenhin sagte er "Salue!", nahm die Zigarette aus dem Mund und kniff das rechte Auge zu. "Das war ein Gaudi heut nacht!" legte Engel los, "haettest dabei sein muessen! Der Pips war mit und die Margot und die lange Mary und eine ganze Gesellschaft aus Chaux-de-Fonds. Unten bei Mutter Dudlinger. Fuenf Schampusflaschen haben wir die Haelse gebrochen. Und ein Laerm! Da war Pinke-Pinke!" Mit sportsmaennischer Nachlaessigkeit hielt er den Arm lang ausgestreckt und tippte die Zigarettenasche gegen die Gosse. Max war sehr uninteressiert. Die Abenteuer seines schmaechtigen, fuer Zusteckereien allzu empfaenglichen Ausbrecherkoenigs imponierten ihm nicht. "Komm mit!" sagte er unvermittelt und packte den Ausbrecherkoenig beim Arm, "trinken wir im "Ochsen" 'ne Halbe!" Und sie schwenkten hinueber ueber die Gemuesebruecke zum "Roten Ochsen". "Du, Max", meinte Engel und versuchte, mit dem maechtig ausschreitenden Flametti gleichen Schritt zu halten, "sag' mal aufrichtig: Hast du der Margot einen Aal versprochen? Sie sagt's naemlich." Flametti blieb stehen. "Jawohl, ich, einen Aal, der Margot! Hab' die Aale grad zum Verschenken! So seh' ich aus!" "Na, also!" beschwichtigte Engel. "Weisst du, Margot ist man 'n verrucktes Frauenzimmer. Hab's ja gleich gesagt." Der Ochsenwirt war nicht zu Hause. Eigentlich war man hingegangen, um ein Geschaeft auszumachen. Man nahm einige Glas Muenchner, standesgemaess, Flametti zahlte, Engel nahm die Huete vom Haken. Dann ging man zum Essen. Mutter Dudlinger, die Dame, bei der sich Herr Engel mit der Gesellschaft aus Chaux-de-Fonds ein so lustiges und vornehmes Rendez-vous gegeben hatte, Eigentuemerin des Hauses, in dem auch Flametti wohnte, lag ihrer Gewohnheit gemaess unterm Fenster, als die beiden Maenner in die kleine Gasse bogen. Sie sonnte den Busen und laechelte ihnen mit einem wohlwollenden Nicken des Kopfes Willkomm zu. Dieser Busen! Er nahm die ganze Breite des Fensters ein und draengte dabei den wahrlich ungrazioesen, fast koennte man sagen plumpen Koerper zurueck, der auch seinerseits aus dem grauen, schmuggeligen Hause heraus nach Licht und Sonne begehrte. Diese Brueste! Sie blaehten sich auf, quollen ueber, und nur mit Muehe hielt sie der speckige Rand der schwarzen, zusammengehaftelten Kammgarnbluse zurueck, sich ueber die Fensterbank auf das holprige Pflaster zu stuerzen. Die Sonnenstrahlen vom Giebel des Automatenrestaurants kamen der Bluse zu Hilfe. Steil stellten sie sich--es war Mittag--gegen besagte Fleischesfuelle. Mutter Dudlinger allein schien nichts zu bemerken vom Widerstreit ihrer Massen im Kampf ums Licht. Harmlos und freundlich lag ihre Seele gewissermassen zwischen Busen und Koerper mitten inne und schaute, umhegt von sanft haengendem Speck, aus listigen aeuglein gutmuetig heraus. Flametti gruesste hinauf, den Kopf stark in den Nacken gebeugt. Die Gasse war eng. Und Herr Engel ebenfalls gruesste hinauf, rief wie Flametti "Salue!" und griff an den Hut. Mutter Dudlinger streckte den Kopf aus dem Fenster, schluckte den Speiserest, der sich vom Mittagessen unversehens noch irgendwo zwischen den Speicheldruesen gefunden hatte, und verfolgte voll Sympathie den Eintritt der stattlichen Maenner in ihr gastfreies Haus. Sie bemerkte dabei zu ihrer Verwunderung heute zum ersten Mal, dass unter dem Fenstersims eine ganze Anzahl hoechst niedlicher Schmutzfaehnchen flatterten, die sich aus langen, auf das Gesims gefallenen Regentropfen gebildet hatten und ueber die Hausfront hinunterwehten. Die Maenner stiegen indessen die steile Treppe hinauf, und Engel befand sich, immer hinter Flametti stapfend, von Stufe zu Stufe mit kindlicheren Gefuehlen den rueckwaertigen Massen seiner muetterlichen Protektorin gegenueber, die mit geluepftem Posterieur noch immer die Regenfaehnchen der Hausfront bestaunte. Es war eminent! Ein laecherlich kleiner Erker war der Unterbau dieser ganzen bedenklichen Last, die man Mutter Dudlinger nannte. Unterbau einer Fuelle, von der man sich von der Strasse aus nicht einmal einen Begriff machen konnte. Ein Wunder, dass dieser Erker im naechsten Moment nicht krachend zusammenbrach und samt der guten Mutter Dudlinger in eine mysterioese Tiefe hinunterstuerzte. Erstaunlich, wenn man's bei Tag besah, dass man in diesem Erker sogar zu dreien sitzen konnte! Und Engel hatte mit Mutter Dudlinger und Mary zu dreien darin gesessen. Man hatte gesprochen vom Krieg, vom Konzert, von den schlechten Zeiten; im Zimmer nebenan hatten die Sektpfropfen geknallt, und Mary hatte gegaehnt, weil ihr Kavalier aus Chaux-de-Fonds eine Anspielung machte auf ihre Gesundheit. Da hatte sie sich natuerlich zurueckgezogen und spielte die Beleidigte. Und Mutter Dudlinger hatte die Blaetter der kuenstlichen Rebe zurechtgebogen und eingesprochen auf Mary. Aber es half nichts. Sie war beleidigt. Als Flametti und Engel oben in die Stube traten, stand die Suppe bereits auf dem Tisch. Um den Tisch sassen: Herr und Frau Haesli nebst Tochter, das Jodlerterzett; Herr Arista, der Damenimitator; Fraeulein Laura, die Soubrette, und Herr Meyer, der Pianist; Bobby, der Schlangenmensch, und das Lehrmaedchen Rosa. Saemtlich mit Loeffeln und Schlucken beschaeftigt. Herr Haesli hatte die Serviette vorgebunden, damit er sein gutes Hemd nicht beflecke. Bobby schlarpste. Jennymama, Flamettis Frau, sass malerisch auf der Sofakante bei der Schlafzimmertuer, rosig wie eine Venus, im lachsfarbenen Schlafrock, den sie mit der rechten Hand sorgsam ueber die Hueften geschlossen hielt. Das offene Haar, mit Wasserstoffsuperoxyd gebeizt, war fluechtig zurueckgestrichen. Die Suppenschuessel dampfte. Und der Pianist benutzte den guenstigen Augenblick, um sich zum dritten Mal Suppe zu schoepfen. "Mahlzeit!" sagte Flametti breit. "Mahlzeit!" erwiderten saemtliche Mitglieder des Ensembles. Flametti haengte seinen Hut an die Tuer und begab sich, um den Tisch herum, an seinen frei gebliebenen Platz auf dem Sofa. Fraeulein Rosa stand sogleich auf und griff nach der Terrine, um Suppe nachzufuellen. Fraeulein Theres, die Wirtschafterin, kam herein, um nach den Beduerfnissen zu sehen. Durch den offenstehenden Bretterverschlag aus dem Nebenzimmer gruesste das Krukru der kichernden Turteltauben, die Flametti fuer seine Zauberkunststuecke pflegte. "Setz dich, Engel!" rief Flametti guetig dem zoegernden Ausbrecherkoenig zu, der nicht zum Ensemble gehoerte, aber darin nach Bedarf gastierte und fuer tausend wichtige Buehnenzwecke bestens verwendbar war. "Merci, Max! Lass nur! Ich finde schon Platz!" Er nahm den Stuhl, den Rosa ihm aus dem Verschlag herbeiholte, und setzte sich zu dem Schlangenmenschen. Die beiden mussten sich so in das obere Tischende teilen; aber sie kamen zurecht miteinander, sie waren ja Freunde. Schwieriger gestaltete sich die Platzfrage an der Laengsseite des Tisches, wo der Damenimitator, das Jodlerterzett und die Soubrette sassen. Fraeulein Laura und Herr Arista waren vertraeglich. Sie fanden sich ab. Ganz unvertraeglich aber und bissig, sowohl untereinander wie den anderen gegenueber, waren die Jodler, die Mutter insonders. Frau Lotte Haesli spie Gift und Galle, wenn man nur an sie tippte. Nun sassen die drei eng aneinandergedrueckt. Kaum konnten sie mit den Gabeln auslangen, um einen Fisch zu spiessen. Kaum mit den Ellbogen hervorkommen, um eine Platte zu greifen. Frau Haesli auf dem Mittelplatz, zwischen Herrn Haesli und seiner Tochter, warf wuetende Blicke voller Verachtung und Hohn auf den Gatten, der lammfromm dasass und mit hochgezogenen Augenbrauen den Mund vollstopfte, statt sich zu beschweren. Sie fletschte die Zaehne und trat ihm wohl fuenfmal hintereinander in einem bestimmten, boesartigen Rhythmus auf den Fuss. Die Tochter, herausgefordert durch solche forcierte Unvertraeglichkeit der Mutter, puffte ihr mit dem linken Arm in die rechte Seite, anscheinlich, um sie auf die Blamage aufmerksam zu machen, in Wahrheit aber mit solch erbittertem Nachdruck, dass jeder Unbefangene merken musste, sie nuetze nur die Gelegenheit aus, ihr eins zu versetzen. Der Pianist, dem Ausbrecherkoenig gegenueber, schmunzelte in seinen Teller hinein und erwiderte sehr belustigt die Zeichen des mit dem Kopf andeutenden Schlangenmenschen, der seinerseits mit Messer und Gabel den Fisch zerhackte, dass sich die Graeten bogen. Frau Haesli wurde aufmerksam und war rot vor Wut. Doch beherrschte sie sich, draengte den aerger zurueck und rief mit unglaublich gesuesster, doch etwas gewaltsam flott gemachter Zutraulichkeit: "Na, Herr Direktor, wie geht's, wie steht's? Geld brauchen wir. Koennen wir dann auch die Gage kriegen?" Herr Haesli war konsterniert. Eben wollte er eine neue Fracht Fisch auf der Gabel zum Munde fuehren und hatte schon auf dem Messerruecken den Kartoffelsalat bereit, um ihn zum selben Zweck auf die Gabel zu waelzen. Da musste er dieses unglaublich taktlose Wort vernehmen, jetzt bei Tisch, wo man ass, wo Flametti gerade gekommen war und kaum sass. Die schon erhobene Gabel senkte sich auf den Teller zurueck. Herrn Haeslis straffes Gesicht bekam Kaesefarbe. Die Augen, eben noch versoehnlich und ungestoert an der spitzen Nase vorbei auf das Messer gerichtet, schnellten mit einem hoerbaren Ruck nach rechts gegen die biestige Ehehaelfte, und es haette nicht viel gefehlt, so waere er aufgesprungen, ihr eine Watsche herunterzuhauen. Aber dabei haetten Stuehle umfallen muessen, weil man so eingekeilt sass. Dabei waere notwendig das Tischtuch heruntergezerrt worden. Also beherrschte er sich und blieb, zitternd vor Empoerung, in drohendster Pose erstarrt, still sitzen. Das war doch die Hoehe! Herr Haesli kannte Flametti seit Jahren. Wusste, dass er die Gagen nie schuldig blieb. Wusste, dass die Verlegenheit, in der sich Flametti befand, nur momentan war und nichts besagte. Wusste auch, dass die vielen Fischgerichte, die Flametti da auftischen liess, nur seinen guten Willen verrieten, durchzuhalten um jeden Preis. Da soll einem nun die Geduld nicht reissen, wenn solch obstinates Weibsstueck in ihrer spitzigen Kribbeligkeit keine Raison annahm! Man hat doch Erziehung! Man ist doch kein Schubiack! Man hat doch, zum Teufel, die Welt gesehen! Herr Haesli hatte indessen gut denken! Er war ein Faulenzer, ein Nichtstuer, er hatte sich immer nur den Magen gestopft und die Frau schuften lassen. Beim Norddeutschen Lloyd war er Steward gewesen. In unterschiedliche Phonographen hatte er gejodelt zu Berlin und Paris. War auch mal II. Klasse gefahren, von Potsdam nach Wien, eines Phonogramms wegen. Aber was schon! Das war vor Jahren, als er die Stimme noch hatte. Das war vorbei. Jetzt hatte sie, Lotte Haesli, ihn durchzuschleppen. Wie ein Lastvieh kuranzte er sie. Immer singen und singen. Bei zwanzig Grad Kaelte in den eiskalten, verschmierten, kleinen Hotels. Tagaus, tagein. In Bern: dreissig Nummern an einem Sonntag, von nachmittags drei bis nachts elf. Sie hatte es durchgemacht. Sie hatte genug. Sie kannte die Herren Direktoren. Aus war's. Sie wollte nichts mehr wissen davon. Wenn einer ihr nur in die Naehe kam--genuegte schon, dass er ein Mannskerl war--fuchtig wurde sie. Die Hand weg! Wenn man nicht einmal ordentlich zu essen kriegen sollte bei solchem Betrieb, ja geschuriegelt wurde--immer nur singen und singen und etwa noch Schlaege--lieber den Strick um den Hals! Frau Haesli hatte zu essen nicht nachgelassen. Mit Messer und Gabel hantierte sie eifrig. Zwei schwarze Loeckchen fielen ihr zier und adrett, schwarze Bockshoerner, leicht in die Stirn. Diese Stirn, eigensinnig, gedrungen, von einer kurzen, nur schlecht verheilten Narbe gezeichnet, war nicht eben haesslich. "Mach' mal 'n bisschen Platz!" rief sie der Tochter zu, um deren Fuss sich unter dem Tisch der Damenimitator lebhaft und dringend bewarb. Frau Haesli gelang es, durch Aufwaertsschieben der Ellbogen ihrem Brustkorb etwas mehr Luft zu verschaffen. Toni, die Tochter aber, kam sich ganz persoenlich verletzt und gepiesackt vor. Was konnte sie dafuer, dass dieser verfettete Damenimitator so aufdringlich war! Sie hatte ihm ihren Fuss ueberlassen, weil sie sich doch vergewissern musste, ob er auch wirklich angelte. In diesem Moment war ihr das haessliche "Mach' mal 'n bisschen Platz!" ans Ohr gedrungen. UEberhaupt: mit dem Damenimitator hatte sie nichts, wenn er auch Lackschuhe trug und einen gebuegelten, kaffeebraunen Anzug. Wer weiss, ob er ueberhaupt bei einer Jungfrau schlafen konnte. Es war eine bekannte Sache, dass es Damenimitatoren an so manchem fehlte, was eine Toni Haesli reizen konnte. Sie schob ihren Stuhl zurueck, stand auf und sagte ziemlich schnippisch: "Ich kann ja auch in der Kueche essen, wenn hier zu wenig Platz ist!" Die Mutter hatte sich aber bereits zurechtgefunden, das Rotauge, auf das sie es abgesehen hatte, aufgespiesst und auf den Teller herueberbefoerdert. Mit einem hoerbaren Plumps liess sie sich auf den Stuhl zurueckfallen und sagte verwundert: "Was willst du denn? Was passt dir denn nicht? Kannst du dich nicht ein bisschen schicken? Wenn der Platz knapp ist? Sei froh, dass du so gutes Essen bekommst. Schau mal diese Forelle an"--dabei zerrte sie den Fisch mit der Gabel auf ihrem Teller hin und her--"so was Feines verdienst du gar nicht! Dankbar solltest du sein, dass man dich durchschleppt." Herr Haesli sass noch immer erstarrt in furchtbarer Pose, eine knoedelessende Schiessbudenfigur. Von der Mutter weg wandte er seine Augen zur Tochter. Ohne viel Erfolg. Toni setzte sich zwar wieder hin, konnte sich aber nicht verkneifen, die Mutter darauf aufmerksam zu machen: "Es sind ja gar keine Forellen. Es sind ja Rotaugen." "Na", beschwichtigte Jenny, "sie ist ja noch jung. Versoehnt euch! Morgen gibt's Paprikabraten mit Spaghetti und Tomatensauce. Kinder! Ein feiner Frass!" Und sie hob den Zeigefinger hoch und liess einige fettgurgelnde, selige Laute hoeren. Flametti hatte das Hemdboerdchen geoeffnet, um es bequemer zu haben. Mit den Oberarmen den Tisch festhaltend, lag er vor seinem Teller, den Kopf hart ueber dem Tellerrand, und schlarpste gierig die Suppe. Das Plueschsofa hatte sich unter seinem Druck gesenkt mit einem Knacken der Federn, das wie ein Magenknurren Flamettis fortdroehnte. Als er nun die baumwollenen Hemdaermel aufkrempelte, konnte man so recht sehen, was fuer ein Riese er war. Die Muskeln der Oberarme stiegen in einer steilen Schwellung zum Schulterblatt. Teller, Arme und Kopf bildeten ein einziges, muskuloeses Dreieck. Blutunterlaufen, vom Sitzen, schwollen seine Augen. Ganz allein hielt er das Sofa und von dort aus den Tisch in Schach. Er sprach nicht viel. Fuer die Worte der Haesli wegen der Gage hatte er nur ein kurzes, brummiges "Ja, ja. Sowie das Essen vorbei ist". Was ihn ein wenig wurmte, war die Aufdringlichkeit dieser Person, die immer etwas zu bestellen hatte, immer Stank mitbrachte. Als Herr Haesli dann jene Schiessbudenpose annahm, konnte Flametti sogar ein heimliches Gaudium nicht verbergen. Er senkte den Kopf noch tiefer und blies die Backen auf, um nicht loszuprusten. Ihm machte es einen Heidenspass, wenn das Ehepaar sich "anblies". Eine boesartige Rippe, diese Alte. Der kleine Haesli ein Schlappier, dass er sich das so gefallen liess. Aber ihr Gesang: alle Hochachtung! Das musste man ihnen lassen. Was Exaktheit, Klangfarbe und Schulung betraf: weit und breit keine Besseren. Flametti war mit der Suppe fertig. Ein einziger Fisch lag noch auf der Platte, und Engel holte weit aus, um ihn an sich zu bringen. Rosa beeilte sich, aufzufuellen. Jenny, gesaettigte nahm ihr offenes Haar aus dem Nacken und flocht es zusammen. "Na, kommt das Zeugs bald?" rief Flametti zum Schalter, legte mit breiter Oberlippe den Essloeffel trocken, drehte ihn um und leckte auch die Kehrseite gruendlich ab. Bobby zerriss ein Stueck Brot und stopfte es in den Mund. Die Haeslis standen auf, sagten "Mahlzeit!", gingen aber noch nicht, denn es sollte ja Gage geben. Auch der Pianist und die Soubrette standen jetzt auf. Der Damenimitator, aus Hoeflichkeit, blieb noch sitzen. "Mahlzeit!" rief Flametti. Aber fuer ihn begann die Sache jetzt erst. Und auch Herr Engel wurde loyal, fasste Mut, und sie stocherten um die Wette nach den pauvren Fischleins. Engeln drohte dabei die Hose zu rutschen. Aber er hielt sie fest mit der linken Hand und rief zu Flametti hinueber: "Max, weisst du noch: "Bratwurstgloeckli"?" Dort muss vor Zeiten eine ungeheure Fresserei stattgefunden haben. Denn die beiden lachten einander an, verstaendnisinnig, und verdoppelten ihre Anstrengungen. Flamettis Variete-Ensemble hatte einen Ruf und war beliebt. "Bestrenommiert" stand auf den Plakaten. Und durch "bestes Renomme", von dem nur die Neider behaupteten, es ruehre von Flamettis Renommage her, unterschied sich das Ensemble von der Konkurrenz. Ferreros "Damen-Gesangs--und Possen-Ensemble" war "geschaetzt", "glaenzendst", "weltbekannt". Aber beliebt? Nein. Bestrenommiert? Nein. Es war "vornehmst", infolge der vereinten Eleganz und Reserviertheit seiner Damen. Auch Pfaeffers "Spatzen" konnten da nicht mit. Sie hatten weder jene geheimnisvolle Anziehungskraft, die Flamettis Ensemble eigen war, noch jene gewisse Eigenart und Popularitaet. Pfaeffers "Spatzen" waren, wenn man ihren Wert auf einen Nenner bringen wollte, "altbewaehrt", "solid", "reichhaltig", "anerkannt". Ihre Force: "dezentes Familienprogramm", mit ausgeschnittenen Kleidern und Broschen, die, wie Flametti hoehnte, am Bauchnabel sassen. Nein! Auch von ihnen ging jene Wirkung nicht aus, die Waerme und Begeisterung verbreitete, Einladungen zu Bier, Wein und Sekt mit sich brachte; Wagenpartien, Abenteuer und Schicksale im Gefolge hatte. Worin lag die geheimnisvolle Anziehungskraft der Flamettis? Darueber zerbrach sich mancher den Kopf. Flametti zahlte weder die besten Gagen, hatte infolgedessen auch nicht die ersten Kraefte, wie Ferrero. Noch hatte er die besten Schlager, wie ebenfalls Ferrero, der Jude war, raffiniert, geschickt, tuechtig, und der infolge seiner "Vornehmheit" die besten Verbindungen hatte. Noch waren Flamettis Nummern mit soviel Fleiss, Sorgfalt und Interesse herausgebracht wie etwa die Gesangs-Ensembles von Pfaeffers "Spatzen". Auch deren farbenpraechtige, teure Matrosen-, Schornsteinfeger--und Mausfallenhaendler-Kostueme hatte er nicht, die Fabrikware waren und Gespraechsthema weit und breit. Worin also bestand Flamettis UEberlegenheit? Er war ein Kerl sozusagen, ganz persoenlich. Artist von reinstem Wasser. Er hatte ein Auge, verstand, seine Leute sich auszusuchen. Er war: eine Persoenlichkeit gewissermassen. Kein Ferrero, der frueher mit Lumpen gehandelt hatte. Kein Pfaeffer, der seinen Weibern zurief: "Kinder, macht's euch bequem!" und dann im Hemd mit ihnen den "Kleinen Kohn" einstudierte. Fleiss? Verachtete er. Der echte Artist schlaeft morgens bis gegen elf. Wenn man bis in die Nacht hinein gearbeitet hat, oft die schwierigsten Nummern, kann man nicht in aller Herrgottsfruehe wieder auf den Beinen sein. Proben? Jawohl! Aber mit Mass und Ziel. Es hat keinen Sinn, den Leuten die Lust an der Arbeit zu nehmen, sie tot zu hetzen mit Proben. Auf die Eingebung kommt es an. Nicht auf den Drill. Wer es nicht in den Fingerspitzen hat, der wird es auch auf der zwanzigsten Probe nicht haben. Man ist doch nicht beim Kommiss! Artisten sind keine Studiermaschinen. Und wenn schon Proben, dann nicht zuviel Puenktlichkeit. Puenktlichkeit soll der Teufel holen. Es muss aus dem Handgelenk kommen, spontan. Flamettis Proben waren unberechenbar. Wenn eine angesetzt war, fand sie sicher nicht statt. Wenn eine stattfand, war sie sicher nicht angesetzt. Das Ganze blieb mehr der Inspiration, dem persoenlichen Einfall und Zufall belassen. Extempores? Prachtvoll! Er selbst war ein Extempore von Kopf bis zu Fuss. Vielseitig, unberechenbar, auch in seinem Repertoire. Nur kein festes Programm! Nichts langweiliger als das. Bei Ferrero hing das Programm jeden Abend punkt acht beim Kapellmeister am Klavier. Bei Flametti gab's ueberhaupt keines. Oft wusste er fuenf Minuten vor seinem Auftritt noch nicht, solle er den "Mann mit der Riesenschnauze" bringen oder die "Feuernummer". Sprudeln muss man: das war sein oberster Grundsatz. Auch bei Engagements: Flametti hatte das renommierteste Ensemble. Und doch keineswegs die renommiertesten Kraefte. Im Gegenteil: darin gerade bestand sein Genie, dass er verstand, Kraefte zu entdecken, zu finden, ja aus dem Nichts zu stampfen. Flamettis Personal war: interessant. Er hatte eine Nase fuer natuerliche Begabung. Auf Agenten, Kritiken und Renommage gab er nichts. Selber sehen! Kerle brauchte er, Personnagen. Talent kam in zweiter Linie. Mochte das Talent einen Knacks haben, die Stimme einen Knacks, die Figur einen Knacks. Wenn nur der Kerl, der dahinterstand, etwas zu sagen hatte. Flametti hatte einen Blick fuer die gebrochene Linie. Einen Blick fuer jenen Moment, in dem etwa eine Kabarettistin reif wurde fuers Variete. Da setzte er ein. Da bemuehte er sich. Da lief er. Und immer: das menschliche Interesse an seinem Mitglied stand im Vordergrund. Herr oder Dame: ihn interessierte zumeist, was sie erlebt und gesehen hatten. Gute Manieren. Kein Engagement ohne tagelange vorherige Beobachtung. Schicksale muss jemand gehabt haben, um interessant zu sein fuer Flamettis Ensemble. Schicksal brachte Vielseitigkeit mit sich, UEberraschungen, Anlagen, Geist. Seine Mitglieder mussten sich bewegen koennen. Welt mussten sie haben. Versiert mussten sie sein. Vornehmheit war nicht seine Sache. Dahinter steckte nicht viel. Deklassierte Menschen, gerempelte Personnagen sind die gebornen Artisten. Im Druck muss man gewesen sein, um Artist zu werden. Unter fuenfzig Maedels, die auf der Strasse das Taeschchen schwenkten, waren zwanzig Soubretten. Es kam nur darauf an, sie davon zu ueberzeugen. Unter fuenfzig Apachen, die keiner beachtete, zwanzig Ausbrecherkoenige, Zauberkuenstler, Jongleure. Es kam nur darauf an, sie zu finden und durchzusetzen. Und gerade darin bestand Flamettis Genie, seine Popularitaet, seine Magie. In seinem Ensemble wurden Sprachen gesprochen: englisch, franzoesisch, daenisch, sogar malayisch. Man hatte die Welt gesehen. Man hatte sich redlich bemueht und kannte das Leben. Gefaengnis, Skandal, Freudenhaus, Fahnenflucht waren kein Einwand. Artisten kommen aus einer anderen Welt. Sind keine Buerger. Aus Unterdrueckung werden Artisten. Wo keine Defekte sind, sind keine Menschen. Buntheit, Zauber, Exotik: nur aus Verzweiflung. Dementsprechend war auch Flamettis Verhaeltnis zu seinen Artisten. Kameradschaft, nicht Abhaengigkeit. Freiheit, nicht Zwang. Vertrauen, keine Vertraege. Gage muss sein: sowieso. Aber was nuetzte der beste Vertrag, wenn der Direktor einmal nicht zahlen konnte? Hier setzte Flamettis Verlaesslichkeit ein. Er war dann imstande, mit Angeln sein ganzes Ensemble zu halten. Ein anderer Direktor stellte die Zahlungen ein. Bei Flametti konnte man aus--und eingehen, auch wenn man nicht mehr auf seinen Brettern stand. Bei welch anderem Direktor noch? Was Flametti besass, gehoerte auch seinem Ensemble. Es war nicht sein Ehrgeiz, Geld zu machen, Bankkonto und dergleichen. Sein Ehrgeiz war, eine Truppe zu haben. Kostueme? Machte man selbst. Nummern? Erfand man sich. Er selbst, Flametti, hatte er nicht aus einer Robbe ein Seeweibchen gemacht, als Not am Mann war? Und aus Engel einen Ausbrecherkoenig? Demselben Engel, der Speckschneider gewesen war bei der Handelsmarine? Eine Kiste hatte er ihm gebaut, woraus mittels einer im Innern angebrachten Mechanik selbst bei vernageltstem Zustand leicht zu entkommen war. Handfesseln hatte er ihm gearbeitet mit einem Raffinement, dass "Henry" mit einem Ruck seiner zarten Gelenke innerhalb drei Minuten im Freien stand. Freilich: Solche Gelenke aus gutem Hause gehoerten dazu und ein wenig Geschick. Aber "Henry" schaffte es. Kein Mensch haette vorher daran geglaubt. Eine Beruehmtheit war aus ihm geworden, ueber Nacht. Welcher Direktor erlebte die UEberraschung, dass seine Soubrette als Gamsbua auftrat und Schnadahuepfl sang, nur aus Jokus? Oder dass der Pianist die Klampfn nahm und der Jodler das Piston? Flametti legte auch keineswegs Wert darauf, jeden Abend zu spielen. Besonders nicht in den kleinen Beiseln, wo man um sechs Uhr abends schon auf dem Posten sein musste, wo das Wasser von der Decke tropfte und die Klaviere jaemmerliche Drahtkommoden waren, unmoeglich, Toene darauf hervorzubringen. Mochte Jenny recht haben: man solle auch die kleinen Geschaefte annehmen; man muesse ja auch die Gagen zahlen. Aber man war doch nicht in der Tretmuehle! Man war doch nicht auf der Welt, um sich abzustrapazieren! Keine UEberarbeitung: das war man seinem Ensemble schuldig. Flametti verlangte dafuer nur seinerseits etwas Entgegenkommen: Anstand und guten Willen. Benehmen. Oder er wurde "verruckt", was besagte: schlug alles kurz und klein, rannte Koepfe an die Wand, ging mit dem Messer los auf die Bande. "So, Kinder", rief Flametti, wischte sich den Mund ab und legte die Serviette hin, "jetzt kommt die Gage!" Er nahm den Schluessel aus der Hosentasche, schloss die Schieblade auf und rief, auf das Essgeschirr zeigend: "Weg mit dem Zeugs!" Rosa beeilte sich, das Geschirr wegzutragen. Das Ensemble spitzte die Ohren. Auch Engel hoerte nun auf zu essen. Und alle kamen naeher. "Monsieur Arista", begann Flametti, "sechzig Franken. Stimmt's? Quittieren Sie." "Stimmt", sagte Arista, "danke schoen." Quittierte mit dem Tintenstift, den Flametti ihm hinschob, und strich das Geld ein. "Bobby--zwei Franken siebenundzwanzig--hier. Stimmt's? A conto zweiten soundsoviel, a conto vierten soundsoviel, a conto fuenften, a conto achten." Er zeigte auf die einzelnen auf der Quittung verrechneten Posten. "Stimmt, stimmt", sagte Bobby. "Danke!" "Hier--quittieren!" Bobby quittierte. "Herr Meyer--zehn Franken. A conto vierten--fuenf Franken. A conto achten--fuenfzehn Franken. A conto zwoelften--fuenf Franken. Stimmt's?" "Ja, stimmt. Danke." "Laura--fuenf Franken. A conto, a conto, a conto, a conto." Flametti zeigte wieder die einzelnen Posten auf der Quittung. "Ja, stimmt schon", zoegerte die Soubrette, ein wenig verwirrt und enttaeuscht. Eigentlich hatte sie zehn Franken erwartet. Sie konnte sich aber auch irren. "Immer dieselbe Sache", massregelte Flametti. Nie wusste sie, wieviel sie zu bekommen habe, und immer handelte es sich um etliche fuenf Franken, die sie vergass. Aber die Sache klaerte sich auf, und auch diese Auszahlung ging glatt vonstatten. "Quittieren Sie", sagte Flametti und schob dem Pianisten-Soubrettenpaar die Formulare hin. Herr Meyer wollte die fuenfzehn Franken einstweilen zusammen an sich nehmen. Aber Laura war keineswegs einverstanden. "Nein, das gibt es nicht!" erklaerte sie ziemlich verliebt, "das ist mein Geld! Das habe ich verdient!" und suchte ihrem Freunde Meyer den Fuenfliver zu entreissen. Und als ihr das nicht sofort glueckte, ein wenig aergerlich: "Was faellt dir denn ein? Wir haben doch keine Guetergemeinschaft", was Herr Meyer spoettisch zugab. "Wie sie sich haben!" floetete suess Frau Haesli. "Wie sie sich necken! Seht nur!" Wo ein Krakeel in Aussicht stand, war sie stets voller Freundschaft und Sympathie. "Na so nimm schon deinen Fuenfliver!" murrte der Pianist und schob sehr unwirsch der Soubrette das Geldstueck hin. "Grueatzi!" sagte der Schlangenmensch, steckte sich eine Zigarette an und verschwand. "Addio", sagte Herr Arista, machte der Jodeltochter insgeheim ein feuriges Zeichen und verschwand. "Netter Mensch", bemerkte Frau Haesli zu seinem Abgang. "So bescheiden und lieb!" "Mahlzeit!" sagte Herr Engel, der hier nichts zu erwarten hatte, "komme spaeter nochmal vorbei", und ging ebenfalls; was Fraeulein Rosa sehr komisch fand, denn sie bueckte sich blitzschnell nach Nettchen, dem Dackel, hob ihn hoch und drehte sich tanzend mit ihm auf dem Absatz. "Wer kommt jetzt?" fragte Flametti geschaeftig, aber mit ein wenig verringerter Sicherheit. "Richtig: Haesli." Und beeilte sich, die Summe aufzuzaehlen. "Siebenundzwanzig Franken fuenfzig." "Waaaas?" rief Frau Haesli, wie von der Tarantel gestochen. Sie beugte den Oberkoerper weit in den Hueften vor und blieb wie erstarrt so stehen. "Siebenundzwanzig Franken fuenfzig", wiederholte Flametti und setzte den Tintenstift ueberrascht mit dem stumpfen Teil auf den Tisch. "Siebenundzwanzig Franken fuenfzig? Haesli, komm!" Sie packte den Gatten am aermel. "Haesli, komm! Das ist nichts fuer uns." Haesli drehte sich auf dem Absatz und machte sich los. Er war unangenehm beruehrt. "Marsch, marsch, fort, komm!" draengte die Jodlerin und packte ihn von neuem heftig am aermel. Sie gab keinen Pardon. "Na, mal langsam!" brummte Flametti. Und ihre Tochter zog eine missmutige Schnute und stampfte hoerbar ungehalten "Mutter!" Aber Frau Haesli liess sich nicht beirren. "Nein, das ist nichts fuer uns!" tobte sie und schuettelte abweisend die erhobene Hand. "Die Haeslis sind nicht diejenigen, die sich druecken lassen, ich kenne das schon! Ich weiss schon, worauf das hinauslaeuft. Haesli, komm!" "Na was ist denn?" interessierte sich Jenny, beguetigend und phlegmatisch. Sie kam aus dem Schlafzimmer und steckte sich friedlich das Haar auf. "Himmelherrgottsakrament!" fluchte jetzt Flametti und schnellte vom Sofa auf. "Was gibt's denn? Was passt euch denn nicht? Was wollt ihr denn? Macht doch den Schnabel auf, wenn euch etwas nicht passt!" Die Zornadern waren ihm angeschwollen. Er sah aus wie ein tanzender Fakir. Haesli bekam's mit der Angst, schuettelte die Frau ab und meinte kleinlaut: "Max, rechn' 's mal vor!" "Da ist gar nichts vorzurechnen!" schnitt ihm die Alte das Wort ab. "Gar nicht noetig. Wenn ich hoer: siebenundzwanzig Franken fuenfzig, dann hab' ich schon genug. Dann braucht man mir gar nichts mehr vorzurechnen!" Und nestelte zitternd an ihrer Bluse. "Was wollt ihr denn?" schrie Flametti noch lauter und tippte sich mit dem Zeigefinger an die Stirn. "Fuenfzig Franken Vorschuss bei Engagementsantritt--" Beide nickten, Frau Haesli so hastig, als ob sie nicht abwarten koenne, weiter zu hoeren. "Dreissig a conto an Haesli nach Bern--" "So? So?" unterbrach Frau Haesli. "Dreissig a conto nach Bern fuer die Lumpenmenscher, fuer die Reitschuldamen, fuer die Fetzen?" Ihre Stimme schnappte ueber. "Dreissig a conto nach Bern", bestaetigte Herr Haesli in aller Ruhe. "Toni, komm!" rief Frau Haesli und packte die Tochter am Arm. "Toni, komm! Spuck deinem Vater ins Gesicht! Sieh ihn an, wie er dasteht! Als wenn er nicht auf drei zaehlen koennte! Dreissig a conto nach Bern! Und wir hungern zuhaus!" Jetzt wurde aber auch Herr Haesli fuchtig. "Soll ich vielleicht von der Luft leben? Hab' ich dir nicht zehn Franken davon geschickt und den Koffer ausgeloest?" "Was fuer einen Koffer ausgeloest? Die alte Scharteke! Den Koffer hat er ausgeloest! Dreissig Franken braucht er dazu. Wasserrutschbahn fahren mit den Menschern! Mit den Kellnerinnen scharwenzeln! Herr Haesli hinten, Herr Haesli vorne! Schau mich nicht so an, Mensch!" Mit ausgebreiteten Haenden und vorgereckter Stirn stand sie da, im Begriff, ihm an die Gurgel zu fahren. "Mutter!" suchte die Tochter zu beschwichtigen. "Dummes Weib!" brachte Herr Haesli mit aller Ruhe und Verachtung auf, sah die Alte an, als zweifle er an ihrem Verstand, und sah wieder von ihr weg. "Na, was wollt ihr also?" schrie Flametti und wuehlte krampfhaft und hitzig in seinen Papieren, um die Belege zu finden. "Weiter!" draengte die Alte, "nur weiter!" "Zwanzig a conto an Toni am siebenten." "Stimmt, stimmt!" draengte die Alte, "nur weiter!" Die zwanzig Franken waren fuer eine Seidenbluse der Mutter. Jetzt war aber Herr Haesli seinerseits erstaunt. "Zwanzig Franken? Fuer was?" fragte er sprachlos. "Kuemmer' dich nicht!" rief Frau Haesli. "Lass dir lieber vorrechnen, was noch weiter kommt. Damit du siehst, was fuer ein Peter du bist!" "Ja, dann freilich!" verzichtete Herr Haesli. "Da hat ja alles keinen Zweck! Da kann man ja schuften wie man will! Wenn es hier nur so zwanzigfrankenweise weggeht! Fuenf Tage ist man fort, und zu Haus verbrauchen sie zwanzig Franken fuer Kino, Schokolade, fuer Putz und Schnecken!" "Kuemmer' dich um dich!" schrie Frau Haesli. Der Geifer stand ihr in den Mundwinkeln. "Auf den Hund moecht' er einen bringen, und einem nicht einmal die paar Fetzen goennen, die man auf dem Leibe hat! Dich kenn' ich, mein Lieber! Ich weiss ganz genau, was du vorhast mit uns!" Nun muss man wissen, dass mit Frau Haesli nicht zu spassen war. In Antwerpen und St. Pauli hatte sie Matrosen bedient. Ein Gummiknuettel gehoerte zu ihrer Ausruestung, und die Kassiertasche war mit Eisenketten am Lederriemen befestigt. Kerle hatte sie niedergeschlagen, baumslang, wenn es drauf ankam. Der Varieteberuf war ihr zu still. Mit der liess sich nicht spassen. Also gab auch Herr Haesli klein bei, und weiter ging's mit der Abrechnung. "Dann am zwoelften zweiundzwanzig Franken fuenfzig vorgestreckt fuer Zimmer und Konsumation--" Die Haeslis bewohnten zusammen ein Zimmer in einem Gasthof, das sich die Damen selbst ausgesucht hatten, das aber Flametti bezahlte, weil er Verbindungen hatte mit dem Wirt. "Schon gut, schon gut", winkte Frau Haesli ab, "ich weiss schon genug. Bleiben siebenundzwanzig Franken fuenfzig. Stimmt schon. Ja, stimmt schon. Haesli, quittier! Wir gehen." Dabei schob sie die Tochter mit beiden Haenden wie aus einer Verbrecherkneipe vor sich zur Tuer. "Wir verzichten. Kannst alles selber nehmen. Ich fuer meinen Teil will nichts davon haben. Wir verdienen uns schon unser Brot." Und Frau Haesli nebst Tochter waren verschwunden. Nettchen bellte. Jenny faerbte sich rosenrot im Gesicht vor verhaltenem aerger. Herr Haesli quittierte, und Flametti schob ihm das Geld hin. "Mahlzeit, Max!" sagte Herr Haesli geknickt und bedauernd. "Nichts fuer ungut!" und reichte Flametti die Hand. "Salue!" sagte Flametti offizioes und packte seine Sachen ein. Auch Herr Meyer und Fraeulein Laura gingen. Eigentlich hatten sie um Zulage bitten wollen. Die Gelegenheit schien ihnen aber nicht guenstig. II "Siehst du die Anarchisten", sagte Jenny, als alle gegangen waren, "siehst du sie jetzt? Brauchst nur mal ein paar Tage kein Geschaeft zu haben--gleich werden sie ueppig. Nur in Verlegenheit braucht man zu kommen--schon laufen sie fort. Forellen muesst ich ihnen vorsetzen, das Kilo fuer acht Franken. Dann solltest du sehen! Diese Haesli--ach du mein Gottchen, wie sie hier ankam! Aus Gnade und Barmherzigkeit hat man sie aufgenommen. Das ist der Dank. Ausgehungert waren sie, dass Gott erbarm. Jetzt sind sie auf einmal vornehm.--Was machen wir nur, Max? Du wirst sehen, sie laufen uns fort!" Aber Max hatte keine Lust zu Meditationen. "Ah was!" sagte er unwirsch und kramte veraergert in seiner Tischschublade. Die Tuer ging auf, und herein kam Fraeulein Theres, lendenlahm und verdriesslich. Der Rheumatismus plagte sie heut ganz besonders. In der matt herunterhaengenden Hand hielt sie einen angerauchten Stumpen und blies mit spitzem Munde den Rauch von sich. Unaufgefordert nahm sie Platz, knetete schmerzhaft ihren Gichtschenkel und drehte sich schnaufend auf dem Stuhl. "Frau", sagte sie, "wird gebuegelt?" "Jawohl, Theres, mach' die Eisen heiss." Und Theres erhob sich muehsam und trosste ab, um die Eisen heiss zu machen. Und Fraeulein Rosa legte den Buegelteppich auf den Tisch und holte den Waeschekorb aus dem Bretterverschlag, um die Waesche einzuspritzen. Flametti aber hatte beim Abschliessen der Schieblade einen Schaden am Schloss gefunden, zueckte den Hausschluessel und haemmerte damit am Schluesselloch. Es klopfte. Die Tuere ging auf, und herein trat Fraeulein Lena, vormals Pianistin bei Flametti. "Grueatzi!" sagte sie und schob sich in drei freundlichen Wellen herein. "Tag, Lena!" nickte Jenny, "komm nur herein!" "Wenns erlaubt ist!" sagte Lena. "Tag, Lena!" bekraeftigte Flametti, ohne aufzusehen; so versunken war er in seine Reparatur. "Buegelt ihr?" fragte Lena. "Ja, wir buegeln", wischte Jenny sich die Schweisshaende an den Busen. Theres brachte das Buegeleisen, und Lena nahm ihren Stuhl. "Schoene Sachen hoert man!" rueckte sich Lena auf ihrem Stuhl zurecht. "Um Gotteswillen, Lena, was gibt es denn?" "Ja, ja", seufzte Lena. "Was denn, Lena? Sprich doch!" Und zu Rosa: "Geh mal raus in die Kueche! Ich ruf' dich dann!" Flametti haemmerte angelegentlich und beflissen am Schluesselloch. "Also hoert zu", strich Lena ihren Rock zu den Fuessen, "sie machen euch aus, wo sie koennen. Sie erzaehlen, dass es rutschab geht: ihr zahlt keine Gagen mehr; es gibt nichts zu essen. Ihr bekommt keine Geschaefte mehr. Grad hab' ich den Bollacker getroffen. Mit dem hat's doch die Haesli. Von einem Tuerken haben sie erzaehlt und von Opium. Ich weiss ja nicht, was ihr da habt. Aber sie sagten, es sei ihnen zu brenzlich und sie saehen sich nach einem anderen Engagement um." "Was haben sie erzaehlt?" duckte sich Jenny. "So eine Gemeinheit! So eine Niedertracht! Hoerst du, Max, was sie ausstreuen? Wie sie sich raechen? Ihren Gadsch hat sie instruiert, dass er herumgeht und uns das Geschaeft verdirbt! So eine Infamie!--Weisst du was, Max? Die wollen selbst anfangen. Die laufen uns fort.--Wir, keine Geschaefte mehr! Lena, man laeuft sich die Fuesse wund, dass wir spielen! An der Haustuer faengt man uns ab! Wir brauchten nur ruebergehen zum "Krokodil"!--Du kennst doch das "Krokodil"! Eins A, dreihundert Franken Draufgeld! Aber wir wollen nicht, weil wir neu einstudieren. Weisst du: der Braten war bisschen angebrannt. Das hat diese Alte so verbiestert, dass sie jetzt ueberall ausschreit, sie haette zu hungern bei uns. Du kennst doch unsere Kost! Warst drei Jahre bei uns. Hast du dich je zu beklagen gehabt? Ist dir je etwas abgegangen?" Lena schuettelte den Kopf. Nein, sie hatte sich nie zu beklagen gehabt, noch war ihr je etwas abgegangen. Max haemmerte gewaltsam mit seinem Hausschluessel am Schiebladenschloss. "Na, gut' Nacht!" rief Jenny, "ich sollte der Direktor sein! Ich wuerde sie anders zwiebeln! Hier die Gage, soundsoviel Abzug und den Schuh an den Hintern! Treppe hinunter." "Ja ja, ich hoer' schon!" fuhr Flametti jetzt auf. "Ich hoer' schon. Bin doch nicht schwerhoerig! Dummes Geschwaetz!" Jenny war ueberrascht. Fraeulein Lena ebenfalls. Er hatte doch gar nicht zugehoert! Er hatte doch an dem Schloss laboriert! Flametti stand auf, sehr rasch, krempelte seine Hemdaermel herunter, knoepfte das Halsboerdchen zu und ging in die Kueche, um sich die Haende zu waschen. Er kam zurueck, nahm Joppe und Hut und ging. "Da hast du es!" klagte Jenny, "da geht er. Ach Lena, ich bin ganz verzweifelt! So macht er es immer. Seit er die Geschichte hat mit dem Tuerken, ist er wie verdreht. Kaum den Loeffel aus dem Mund--fort ist er. Alles moegliche hab' ich versucht. Er hoert mich nicht einmal an. Wir gehen zu Grund. Ich seh's ja. Was soll ich nur machen?" "Tja", meinte Lena, "was ist da zu machen?" Flametti war dieser "Summs" zuwider. Gewiss, er liebte seine Frau. Sie war ein wenig furchtsam von Gemuet und leicht zu uebertreibungen geneigt, wie alle furchtsamen und aufgeregten Gemueter. Aber sie meinte es gut, war keine boese Natur und er haette ihr gerne ein wenig Gehoer schenken duerfen. Doch er schaetzte es nicht, seine innersten Geschaefts--und Familiengeheimnisse coram publico verhandelt zu sehen. Gewiss, das Geschaeft ging schlecht. Schlechte Zeiten und keine Schlager. Gewiss, ein Ensemble von zehn lebendigen Menschen verlangt, sich standesgemaess zu naehren, zu kleiden und zu Triumphen gefuehrt zu werden. Obendrein: eine Konkubinatsstrafe von hundertachtzig Franken war zu zahlen--der Beamte der Kriminalabteilung hatte zweimal bereits die Quittung praesentiert--und von der Fischerei konnte man das nicht bestreiten. Das wusste Flametti selbst. Aber Schlager fallen nicht vom Himmel. Er hatte schon seine Plaene. Man brauchte ihn nicht zu hetzen und die halbe Nachbarschaft dabei zuzuziehen. Gar diese Lena: Ein schoenes Stueck Malheur! Die musste dann gerade noch kommen! Grausliches Weib! Keine galante Erinnerung aus seiner Direktorenzeit war Flametti unangenehmer als diese. Ein Vampir. Nicht von der Spur wich sie, wenn sie einmal Blut geleckt hatte. Tuechtig war sie, als Pianistin. Russisch sprach sie auch, von Lodz her. Aber ein Mundwerk hatte sie wie ein Schwert. Eine boese Zunge. Und das nun verstand Flametti nicht, wie Jenny sich mit ihr einlassen konnte. Man soll ihn in Ruhe lassen. Er wird es schon machen. Die Haende in beide Hosentaschen gesteckt, so dass der Rockschoss weit hinten abstand, den breitkraempigen Filzhut tief in die Stirne gerueckt, froh, seinem haeuslichen Glueck entronnen zu sein, schickte Flametti sich an, einen Gang zu unternehmen durch sein Revier. Dieses Revier nannte sich "Fuchsweide" und war der Konzert--und Vergnuegungsrayon aller lebenslustig-abseitigen Kreise der Stadt. Treffpunkt der grossen Welt, Schlupfwinkel einiger unsicherer Elemente, zugegeben. Aber alles in allem ein Monaco und Monte Carlo im kleinen. Flametti fuehlte sich frei wie ein Fuerst. Aller Hader fiel von ihm ab. Aller Kleinmut verliess ihn. Hier kannte er jeden Weg, jeden Steg; jede Kneipe, jede Latrine. Hier war der Felsen, hier musste gesprungen werden. Hier fielen die Wuerfel, hier war man zu Hause. Vorbei am Alteisengeschaeft des Herrn Ruppel und an der "Drachenburg"; vorbei an der Fischhandlung "Teut" mit ihren Riesenaquarien voll stumpfsinniger Hechte und Karpfen, vorbei an "Haehnleins Kleiderbazar" und "Lichtlis Frisiersalon"; vorbei am "Olivenbaum" und an der "Tulpenbluete", schwenkte Flametti in die Hauptverkehrsader der Fuchsweide, die bucklige Quellenstrasse ein. Er verlangsamte seine Schritte und klimperte, ueberlegend, mit dem Geld in der Tasche. Er schnupperte in der Luft, die nach Kaffee roch, und zuendete sich eine Zigarette an. Hier war der Korso! Hier war der Betrieb! Es weitete sich seine Brust und er atmete auf. Kein Gesicht, das er nicht kannte. Kein Laden, mit dessen Inhaber er nicht schon Tausch und Geschaefte hatte. Auf dem "Moenchsplatz" sassen die Katzen und putzten sich in der Sonne. Es war eine Unmenge Katzen, graue, schwarze und rote. Aber es war Platz genug fuer sie da. Nachts sangen sie hoch auf den Daechern. Auf dem "Moenchsplatz" laermten die Kinder. Sie putzten einander die Nasen, banden einander die Hosen zu, saeuberten sich die Koepfe. Aber um jeden Kopf legte die Sonne eine kleine Gloriole. ueber den "Moenchsplatz" sprang Fraeulein Frieda, die Kellnerin, dass die Roecke flogen. "Servus Flametti!" rief sie. Es war eine Lust zu leben. Die Niedermeyers hatten Umzug heute. Auf ein Rollwaegelchen hatten sie ihre Sachen gepackt; auch den Kanarienvogel. Der Mann schob. Die Frau half druecken. Die Kinder halfen auch druecken und der kleine Peter hob die Sachen auf, die vom Wagen herunterfielen. "Wo wohnt ihr jetzt?" rief Flametti. Und Herr Niedermeyer rief: "Kuttelgasse 33, V.!" "Angenehmer Flohbiss!" rief Flametti zurueck. Er war ein grosser Mann und konnte sich's leisten. Die Haende in den Hosentaschen, breitspurig und schwer, den Schritt wuchtig aufs Pflaster gesetzt, ging er hinueber zur Postfiliale. "Eine Fuenferkarte!" Der Beamte haendigte ihm die Karte aus und Flametti schrieb an Herrn Fritz Schnepfe, Varietelokal, Basel: "Werter Freund! Teile mir, bitte, umgehendst mit, ob du geneigt bist, Flamettis Varieteensemble zu engagieren fuer die Zeit vom 1. bis 31. Dezember laufenden Jahres, sowie die Bedingungen. Wir haben lauter neue Nummern, erstklassige Attraktionen, und es duerfte nur in deinem Interesse sein, dir mein Ensemble fuer die allfaellige Zeit zu sichern. Hochachtungsvoll Dein Flametti." Kehrte dann zurueck in die Quellenstrasse und lenkte, am Luftgaesslein vorbei, vorbei an dem kleinen, aber seiner Weine wegen beruehmten Gasthaus zu den "Drei Sternen", vorbei am Mordloch mit den Gastwirtschaften "Hopfenzwilling" und "Jerichobinde", vorbei an der Stutenreite, in die Obere Traeufe. Es war ein Gang voller angestrengter Gedankenarbeit. Im Gehen pflegte Flametti zu denken. Bei scheinbarem Schlendern fand er die besten Entschluesse. Zwei Herren kamen die Strasse herunter, geradenwegs auf ihn zu. Verflucht nochmal! Der eine elegant, schwarzer Schnurrbart aufgekraeuselt, glattes, feistes Gesicht und glaenzende Drehaugen. Der andere hager, fanatisch, nervoes: "Peter und Paul". Ein Schaeferhund, leichte Patten, tief wehender Haengeschwanz, folgte ihnen wippend auf dem Fuss. Flametti steckte die Haende noch tiefer in seine Taschen, festigte seinen Gang um ein Erhebliches und gruesste forciert: "Salue!" Die beiden nahmen ihn scharf aufs Korn, musterten unauffaellig mit einem kurzen Blick seinen Anzug und gingen vorueber. Herr Abraham Cohn stand unter der Tuer seines Magazins "Zum Chnusperhuesli". Er deutete mit dem Kopf nach den beiden sacht gehenden Beamten. Flametti benutzte die Gelegenheit, stehenzubleiben und meinte: "Die Apostel gehen um!" "Was wolln se?" meinte Herr Cohn, "mer muss se hamm. Waer mer sonst sicher?" Flametti trat ein und kaufte eine Tuete Leckerli. Er ging weiter und kehrte ein im Gasthaus "Zum Vogel Strauss" wo die ausgestopfte Gebirgsgemse und der balzende Auerhahn standen, rechts und links vom Entree. Der Auerhahn trug die Fischkarte mit beigedruckten Preisen um den Hals gehaengt. Die Gebirgsgemse fletschte die Zaehne, ganz unnoetigerweise, und sah todesmutig gen Himmel, ein Symbol ihrer Heimat. Auf dem Sockel aus Felsen und Moos lagen zerstreut die Haare, die sie gelassen hatte im Kampf mit der Scheuerbuerste des Hausknechts. Flametti trat ein und ueberflog mit einem Adlerblick die drei Gaeste, die hier versammelt waren. Verflucht nochmal! In der Ecke sass Kranemann! Kranemann, das Moskitogesicht; Kranemann, die geschniegelte Niedertracht und Korrektheit; Kranemann, Flamettis erbittertster Feind. Das war nicht vorauszusehen. Einen Moment ueberlegte Flametti. Sollte er umkehren? Soller tun, als habe er sich im Lokal geirrt? Sollte er an den Hut fassen und gruessen: "Salue! Komme spaeter"? Da stand aber Kranemann schon auf, kam auf ihn zu, wie von ungefaehr, und sagte: "Ah, Flametti!--was ist mit der Quittung? Wann wird sie eingeloest? Hoechster Termin!" "Hoi, hoi, hoi!" bockte der und trat einen Schritt zurueck. "Nur langsam! Lass erst mal absitzen, damischer Kerl!" Und beschloss jetzt zu bleiben. "Nix da!" rief Kranemann und fasste ihn leicht beim Kragen, "heut ist der letzte Termin! Zahlen!" und warf ein Zwanzig-Centimes-Stueck auf den Tisch. Und wieder zu Flametti: "Den "damischen Kerl" werden wir uns merken. Wir sprechen uns noch!" Schob seine Roellchen zurueck und verschwand. "Was hat's denn?" fragte der Wirt neugierig, drueckte den schwarzen Kneifer fester auf die Nase und kam naeher. Auch die Gaeste am Kartentisch waren aufmerksam geworden. "Na", sagte Flametti, "was hat's? Du kennst doch das damische Luder!" Der Wirt schien das "damische Luder" durchaus nicht zu kennen. "Ne Halbe?" rief die Kellnerin. Und Flametti nahm Platz. "Du musst naemlich wissen", vertraute er dem Wirt, "ich hab' doch die Konkubinatsstrafe, weil wir nicht verheiratet waren. Nun hab' ich doch inzwischen geheiratet und prozessiert. Und da haben sie abgelehnt. Nun macht's mit den Prozesskosten zusammen seine hundertachtzig Stein. Und die wollen sie haben von mir. Und dieser Kerl war doch frueher Latrinenbesitzer. Dann ist er zur Polizei uebergegangen. Das ist dieser Kranemann. Und das dumme Luder meint nun, er kann mich schikanieren.--Siehst du, er tut mir ja leid. Aber es ist doch zu fad: wo man hinspuckt, stolpern einem diese traurigen Kreaturen ueber die Fuesse!" "Ah, so so so so!" verstand jetzt der Wirt, "das ist der Kranemann. Ja, so zahl' doch die paar Stein! Dann hast du doch Ruhe! Man immer berappen!" "Siehst du", kippte Flametti sein Bier, "jetzt erst recht nicht! Jetzt sollen sie sich mal die Beine in den Leib laufen!" "Tja", meinte der Wirt bedenklich, "die verstehen keinen Spass. Da ist's schon das Gescheitste, man gibt nach." Er laechelte schablonig und strich sich die Haende. "Maidche, komm her!" rief Flametti der Kellnerin und zog die Tuete mit den Leckerli aus der Rocktasche. "Das ist fuer dich!" Und Maidche nahm beschaemt die Leckerli in Empfang. "Ein Don Juan, dieser Flametti!" versicherte der Wirt seinen schmunzelnd weitertrumpfenden Gaesten. "War der Mechmed da?" fragte Flametti die Kellnerin. "Nein, bis jetzt nicht." Flametti sah nach der Uhr, geschaeftsmaessig, ohne indessen verabredet zu sein. Nach der dritten Halben, als er eben gehen wollte, oeffnete sich die Tuer und herein trat Mechmed. Ali Mechmed Bei hiess der Tuerke. Er wohnte im Parkhotel und kam aus Aleppo. Und darin hatte Jenny wohl recht, dass Flametti ein wenig verdreht war im Kopf, seit er den Tuerken kannte. Ali Mechmed Bei: schon der Name faszinierte Flametti. Eunuchen, Sklaven und Harem wirbelten vor seinen aufleuchtenden Augen, wenn er in heimlichen Stunden den Namen vor sich hinsprach. Ali Mechmed Bei: enorme Gelder musste er haben. Man wusste nicht recht, was er eigentlich trieb. Aber er kam haeufig in den "Vogel Strauss", und dort hatte Flametti seine Bekanntschaft gemacht. Ein grosses Tier musste er sein unter seinesgleichen. Denn er hatte noble Allueren an sich. Daemonisch zog er die dichten, weissen Augenbrauen hoch, wenn man ihn ansprach, und pflegte mit den Fingern zu trommeln auf der Tischdecke. "Tja, mein lieber Freund!" sagte er dann, nickte mit dem Kopfe in einer weltmaennisch-gewitzigten Weise und sah nach der Decke, wo er jede Fliege, jeden Schnoerkel der Tuencherarbeit eingehend verfolgte. Tiefe kaffeebraune Traenensaecke hingen ihm unter den Augen, und diese Augen selbst blickten in abgruendiger Melancholie. Horrende Trinkgelder gab er, besass einen Geldbeutel aus Affenhaut und roch, seiner orientalischen Herkunft gemaess, nach Zwiebel, Henna und Kokosnuss. Dieser Tuerke Mechmed trat jetzt ins Lokal, und Flametti verfolgte jede seiner Bewegungen mit gluehender, heisshungriger Sympathie. Paletot und Regenschirm hing Herr Mechmed an den Kleiderhaken, und es kann zugestanden werden, dass die kleine, untersetzte Gestalt, die jetzt, zerfallen und morbid, aber freundlich laechelnd auf Flametti zukam, den mysterioesen Gestus jener Leute hatte, die im Traum wiederkehren. Jener Leute, die sehr wohl die Macht besitzen, ein Varieteunternehmen zugrunde zu richten, dessen Direktor nicht Zurueckhaltung zu wahren weiss. Dieser Tuerke Mechmed naemlich, dessen Smoking oelig glaenzte, dessen aeusseres fadenscheinig war, besass ein Opiumlager, hier am Platz, auch Kokain und Haschisch, im beilaeufigen Werte von vierzigtausend Franken, nur prima reine, unverfaelschte Ware, erste Qualitaet, das er--je nun! --geschmuggelt hatte, und das er--verstehen Sie!--ohne Profit, nur weil es ihn behinderte, bereit war, bei konvenierender Gelegenheit abzustossen. Und da Flametti sozusagen Fachmann war--er rauchte Opium in der Zigarette, nahm es wohl auch im Bier--, den Rummel verstand, ein Kerl war, so sollte er, bei Gelegenheit, mal sehen, was sich tun liess. Man hat Bekannte, einen Arzt, einen Advokaten, einen Geschaeftsfreund. Ist ja 'ne Bagatelle, vierzig Mille, liegt ja auf der Strasse, ist ja gefunden, ist ja ein Dusel. So sollte er also mal sehen, ob man nicht, unter der Hand, vielleicht einen Interessenten faende. Und Flametti hatte sich auch umgesehen, seit acht Tagen--Geschaeft ist Geschaeft! Spitzbuben gibt es hier wie dort!--und einen Interessenten gefunden. Aber jetzt wollte er auch wissen, wofuer. "Siehst du, Mechmed", begann Flametti, als Mechmed Platz genommen, die Nase geschneuzt und sich ein Helles hatte kommen lassen, das er mit den Haenden waermte, "ist ja alles schoen und gut. Wir kennen uns jetzt seit vierzehn Tagen. Wir haben Bruederschaft getrunken. Aber wir muessen doch jetzt einmal weiterkommen. Dein Pass ist abgelaufen--wann?" "Zweiundzwanzigsten." "Zweiundzwanzigsten. Bis dahin musst du das Quantum los sein." Mechmed nickte, allem Anschein nach ganz vertrottelt und schlaefrig. Flametti rueckte seinen Stuhl naeher ran und zuendete sich eine neue Zigarette an. "Hoer' mal zu: ich bin doch kein dummes Luder, versteht sich." Mechmed nickte. "Du brauchst also innerhalb vierzehn Tagen einen Kaeufer.--Zwanzig Prozent!" Mechmed nahm die Zigarette aus dem Mund, hielt sie zwischen Zeige--und Mittelfinger weit von sich weg, blies langsam den Rauch aus und ueberlegte einen Moment. "Zwanzig Prozent Provision?" sagte er dann und wiegte den Kopf, "gut! Abgemacht! Was heisst?" und war sehr verwundert, wie man an seiner Courtoisie zweifeln konnte. "Langsam!" sagte Flametti. "Ich hab' den Kaeufer. Drei Tage Bedenkzeit. Vierzig Mille bar auf den Tisch des Hauses." Mechmed wurde ploetzlich sehr lebendig. Mit einem Ruck fuhr er auf seinem Stuhle herum. Sein Ellbogen auf der Stuhllehne stach spitz gegen die Kellnerin, die mit einem geschickten Seitwaertsschwenken der Hueften den Tisch passierte. "Aber", sagte Flametti und kreuzte die Arme vor sich auf dem Tisch, "ich muss nochmal Proben haben und zwei Mille Vorschuss." Wenn man acht Mille Provision zu erwarten hatte, konnte man wohl zwei Mille Vorschuss verlangen. "Nix Proben!" lehnte Mechmed schwerfaellig ab, die Hand am Ohr, um besser folgen zu koennen. Flametti laechelte. "Sei mal vernuenftig, Mechmed", begann er von vorne, "mein Geschaeft leidet. Seit acht Tagen bin ich nun unterwegs, dir einen Kaeufer zu suchen. Rechne die Spesen! Man trifft sich im Cafe, zahlt die Zeche standesgemaess. Verabredungen da und dort, hin und her. Du weisst selbst, wie das ist--" "Wie heisst der Kaeufer?" fragte Mechmed, ohne den Kopf zu drehen. Flametti wich aus. "Wie heisst er? Tut nichts zur Sache. Prima prima. Kassa. Zahnarzt." Es handelte sich also um den Zahnarzt, der Jennys Goldkronen geliefert hatte, einen Herrn von unzweifelhafter Solvenz, gewiss, der aber bis dato weder von des Herrn Mechmed Opiumlager, noch von Flamettis Hoffnung und Agentur die leiseste Ahnung hatte. "Tja, mein lieber Freund!" trommelte Mechmed auf der Tischkante und sah zur Decke, "wird sich nicht machen lassen. Sieh mal her!" und er entnahm seinem Portefeuille einen ganzen Pack fremdartig kuvertierter Briefe, mit denen er eine Hausse aller orientalischen Narkotika und die gierige Nachfrage nach diesen Artikeln spielend belegte. "Was heisst das?" stutzte Flametti, ein wenig rauh. "Das heisst--:"--der Tuerke gaehnte, schuettelte den Kopf und bestellte einen Zwiebelsalat--"laesst sich nicht machen. Unter fuenfzig Mille ausgeschlossen. Offerten: Papierkoerbe voll." Und er zog die Briefe aus den Kuverts. Flametti sah den Tuerken in blaue Fernen entschwinden. Perdu. Futsch. Aus. Ihm schwindelte. Aber er versuchte, der Situation gewachsen zu sein. "Mechmed", sagte er, raesonnabel genug, "du bist kein Filz und ich bin kein Ganeff. Ich weiss: es kommt dir nicht darauf an, wenn du siehst, dass was laeuft. Gut: ich verzichte auf die Proben. Macht fuenfzig Franken. Weg damit! Aber die zwei Mille Vorschuss--man muss sich bewegen, auftreten koennen. Nimm doch Vernunft an! Das ist ja nicht so! Wir sind doch gut Freund! Du verstehst schon!" Mechmed verstand. Er nickte. Aber dann schuettelte er ablehnend den Kopf--er schluckte dabei den Zwiebelsalat--: "Nicht zu machen. Gefaehrliche Sache." Und musterte jenen mit einem profunden Blick. "Variete", meinte er, "Weiber, Feuer, Indianer: ja. Ja, ja. Aber Opium--." Er schuettelte. "Mein lieber Freund", sagte er vaeterlich, "schwierige Sache. Diffizile Sache. Nicht zu machen." Und dabei verblieb er. Den Daumen hatte er in den Hosenbund eingehaengt. Den linken Arm liess er ueber die Stuhllehne herunterbaumeln. Er schien darueber nachzudenken, wen er zum Nachfolger ernennen koennte. "So?" rief Flametti erbost, "das sagst du mir heut? Nach acht Tagen? Das haett'st du mir wohl auch acht Tage frueher sagen koennen." "Nix Proben!" schuettelte Mechmed versunken den Kopf und suchte den Zahnstocher in seiner Westentasche. "Ah, ich pfeif' dir auf deine Proben! Hier und hier und hier, wenn du sie wieder haben willst." Aus der inneren Rocktasche brachte Flametti dreimal je eine kleine Papiertuete, Haschisch-, Opium--und Kokainprobe zum Vorschein, die er heftig in einer Reihe nebeneinander auf den Tisch schlug und dem Mechmed zuschob. Aber Mechmed hatte die ueberlegene Geste des pere noble. "Merci, mon cher ami, c'est pour bonhomie!" und schob Flametti, ohne einen Blick darauf zu werfen, die Pulvertueten wieder zu. "Zahlen!" rief er und schlug den Geldbeutel aus Affenhaut, den er an einer Ecke gefasst hielt, grandenhaft auf den Tisch. Flametti raffte die Proben zusammen, steckte sie ein und sprang auf. "Wieso Merci? Wieso Proben? Weisst du, Mechmed, das ist--das ist--" Seine Augen funkelten. Er schien zu Taetlichkeiten geneigt. "Also weisst du--" Aber Mechmed hatte sich, etwas schwach auf den Waden, schon zum Kleiderhaken begeben, nahm Paletot, Hut und Regenschirm herunter; sagte, mit einer einzigen, grossen, zauberhaften Handbewegung ueber den Tisch und Flametti wegsegnend zur Kellnerin: "Deux francs, l'addition. Bonjour die Herrn!" und wandte sich wackelnd zum Ausgang. Flametti stand gebannt und entwaffnet. Und da er die Blicke der Gaeste auf sich gerichtet sah, liess er seinen aerger in ein entschuldigendes Laecheln uebergehen, setzte sich wieder hin und drehte an seinen Ringen. Zu dumm, diese ganze Affaere! Was wuerde Jenny dazu sagen? Was war nun das Resultat von vierzehn Tagen? Drei Tueten Niespulver. Er musste laecheln, wenn er an den alten Knacker dachte, der es verstanden hatte, ihn hinzuhalten. Aber es war ein Laecheln, das saurer wurde, je laenger es waehrte. Eigentlich hatte er gehofft, der Tuerke wuerde ihm aus der Klemme helfen. Und mehr: Beim brasilianischen Konsulat hatte er vorgesprochen zwecks Auskuenften. Auszuwandern gedachte er, wenn die acht Mille vom Tuerken erst fluessig wuerden. Sich in der Schweiz mit den Loelis placken? Man ist doch kein Narr. Die brasilianische Regierung stellt Land zur Verfuegung, soviel man haben will. Baut einen Rancho. Zwanzig Jahre Kredit. Jenny wird Kaffee pflanzen. Max Sumpfhuehner schiessen. Ein Pferd kostet dreissig Franken. Eine Kuh zwanzig. Ein Kalb zehn. Und man atmet in freier Luft; Brust an Brust mit den Botokuden. "Das machen Sie gut!" unterbrach sich Flametti mit einer Floskel aus seinem Varietejargon, "freie Luft!" Ihm fiel die Konkubinatsstrafe ein. Was wird nun damit geschehen? Nachdem der Tuerke versagt hat? Kranemann wird keinen Pardon mehr geben. In die Wohnung wird er kommen mit dem Arrestbefehl. Mit dem Loch wird er drohen. Er, Kranemann, ihn, Flametti arretieren! Flametti lachte. Zur Treppe wird er ihn spedieren, den Herrn Kranemann. Vors Fenster wird er ihn haengen, wie er die Moebel seiner ersten Frau, dieser Xanthippe, vors Fenster gehaengt hat: den Nachtstuhl, den Schrank, die Kommode, alles hinaus vors Fenster, an langen Stricken. Da hol' dir's! Das war ein Auflauf auf der Strasse. Mit Fingern zeigten sie auf die Hausfront. Nun, man soll erst mal sehen, wenn die Detektivs draussen haengen! Jeder am Rockkragen saeuberlich zum Lueften aufgehaengt. Ist's ein Wunder? Geld hat man keins. Fuers Loch hat man keine Zeit. Und doch wird man aufs Blut kuranzt... Wenn man's bei Licht besieht: die sind doch die eigentlichen Apachen. Mit diesem Beruf! Warum betreiben sie ihn? Aus Rechtlichkeit? Ganz gewiss nicht. Aus Ordnungsliebe? Keine Spur. Raufbrueder sind es, verkappte. Herausfordernde Protzen. Leisetreter. Drohnen der Gesellschaft. Auch diese Schaeferhunde: das sind schon die rechten! So ein Vieh, ansehen muss man's: entartete Bestien. Wirf ihnen einen Brocken hin: sie schnuppern nicht einmal dran. Hochverraeter an ihrer ganzen Rasse. Leisetreter wie ihre Herrn. In seinem, Flamettis Fall: wowohl, er hatte in Konkubinat gelebt. Die Scheidung von seiner ersten Frau war noch nicht durchgefuehrt. Wer beklagte sich drueber? Niemand. Macht hundertfuenfzig Franken Busse. Inklusive Prozesskosten: hundertachtzig Franken. Sah man von diesem Geld je etwas wieder? Wurde dafuer die Fuchsweide verschoenert? Ein neuer Bahnhof gebaut? Flametti reiste wenig. Ihn interessierte es nicht. Aber die hundertachtzig Franken, die interessierten ihn. "Zahlen!" rief er laut und patzig. Als er auf die Strasse trat, fielen ihm Jenny und das Geschaeft wieder ein. Hinueber lenkte er zur Filiale des "Tagblatt" und gab eine Annonce auf: "Lehrmaedchen gesucht. Kostenlose Aufnahme und Ausbildung. Flamettis Variete-Ensemble." Kostete drei Franken achtzig. Er nahm die Quittung und seinen Ausweis in Empfang und kehrte um. Seine Stimmung, so sehr er auch gruebelte, klaerte sich auf. Auf dem Brunnplatz hielt ein kleines Geruempelauto. Ein Mechaniker in blauem Arbeitsanzug flickte am Reifen. Eine Anzahl Kinder um ihn herum. Die Verwegensten drueckten verstohlen auf die Gummiblase der Hupe, was einige grunzende, missfarbige Laute zur Folge hatte. Flametti stoppte und sah sich den Karren an. "Panne?" fragte er den Chauffeur. "Panne", erwiderte dieser, eifrig beschaeftigt. Der Schaden war rasch repariert. Die Kinder des Autobesitzers stiegen auf. Der Chauffeur ebenfalls. Einige grunzende Laute der Hupe und der Kraftwagen setzte sich unter dem lauten Johlen der schmutzigen Kinderschar, die sich aus allen Loechern und Winkeln eingefunden hatte, in Bewegung. Die Kinder des Besitzers spuckten dabei von ihrem Sitz aus in weitem Bogen und mit aller Anstrengung auf die Proletarierkinder, die sich hinten angehaengt hatten und mit geknickten Beinen, trompetend, nachschleppen liessen. Ein Auto in der Fuchsweide, so frueh am Abend, war ein Ereignis. Die Quellenstrasse wieder hinunter schritt Flametti, vorbei an Ismaels "Hollaenderstuebli", vorbei an "Muselmanns Zigarettengeschaeft", wo im Schaufenster der Philipp sass, den roten Fes auf dem Kopf, Zigaretten fabrizierend; vorbei am "Schlankeren Jacob" und an den Geschaeftslokalitaeten der Heilsarmee, hinein ins "Krokodil". "Salue!" gruesste er, setzte sich, kramte in seinen Taschen und brachte zum Vorschein: ein altes Trambahnbillett und den in der Fruehe gekauften hellblauen Tschibuk. "Ist der Beizer da?" Beizer nannte man in der Fuchsweide den Wirt. "Jawohl, kommt gleich!" sagte die Kellnerin. Die hiess Anna. "Gut!" sagte Flametti und nahm einen kraeftigen Schluck aus der frischen Halben. Der delikatere Teil seiner Aufgabe stand ihm bevor. So leicht, wie Jenny sich vorstellte, war es nicht, im "Krokodil" engagiert zu werden. Herr Schnabel, der Krokodilwirt, kannte die Vorzuege seines Lokals zu gut, als dass er fuer jeden Schnorrer waere zu haben gewesen. "Centrale Lage" stand auf den Empfehlungskarten seines Hotels. Und dem Krokodil, das ueber dem Eingang prangte, sagte man nach, dass es vorzeiten wirklich am Nil sein Unwesen getrieben, allwo es, etliche Heiden und Christen im Magen, dem Buechsenschuss eines Verwandten des Herrn Schnabel erlegen war, um gegerbt und entkroest als Emblem dem Ruf des Herrn Schnabel zu mehrerem Glanz zu verhelfen. Nein, es war gar nicht leicht, im "Krokodil" anzukommen. Denn es war eine Ehre. Wer bei Herrn Schnabel spielte, war ein gemachter Mann. Wen Herr Schnabel auftreten liess, war ein Ehrenmann. Ein von Herrn Schnabel vollzogener Kontrakt war ein Ausweis und Leumundszeugnis. Herr Schnabel, mit Annahme und Ablehnung, teilte Zensuren aus. Aber Flametti wuerde es schaffen. Er hatte sich's vorgenommen. Und hier ist es am Platz, zu sagen, dass Flametti keineswegs unvorbereitet um eine Konferenz mit Herrn Schnabel nachsuchte. Er hatte die spielfreien Abende benuetzt: er hatte sich umgesehen. Mit Jenny im "Germania-Cabaret": Stanislaus Rotter, Schnelldichter und Conferencier--man hatte ihn seine Schmonzes vortragen hoeren; seinen redegewandten Improvisationen nicht ohne Gewinn gelauscht. Er war es, von dem Flametti das Heil erwartete. Angenommen, der Rotter, alter Bekannter von Max, Stadtgroesse, wuerde sich, nur fuer ein einziges Mal, bestimmen lassen, Flametti ein Ensemble zu schreiben, ein unerhoertes, ein buntes, nie dagewesenes Gesangstableau: es wuerde die Kassen fuellen, die Konkurrenz totschlagen, und waere ein voller Ersatz fuer den Tuerken. Freilich: hingehen musste man, zu ihm, in seine Wohnung; ihn bitten, devotest, um soviel Guete. Aber wer weiss: vielleicht wuerde er's tun. Ein gutes Ensemble von ihm, exotisch, wild, mit der Streitaxt, brutal--und alles waere in Ordnung. Herr Schnabel wuerde nicht Nein sagen koennen: schon wegen der Konkurrenz. Die Konkubinatsstrafe koennte beglichen werden. Die Schwierigkeit waere behoben. Flametti hatte, wie gesagt, den Tschibuk aus der Tasche genommen, und was war natuerlicher, als dass er dabei an Ersatz fuer den Tuerken dachte? "Lauf, hol' mir ein Paket Goldshag!" sagte er zur Kellnerin, die neugierig den Tschibuk bewunderte, und gab ihr Geld. Steckte das Rohr des Tschibuks in den Mund, blies hindurch, probierte den Zug und besah die Arbeit. Es war die erste stille Minute seit frueh um halb sechs. "Ah, Flametti!" trat der Herr Wirt freundlich naeher, "wie geht's, wie steht's? Pfeife rauchen?" "Mein neuer Tschibuk", renommierte Flametti, "fuers "Harem"." "Neue Ausstattung?" meinte Herr Schnabel. Und mit Bezug auf den Tschibuk: "Schoenes Stueck.--Echtes Stueck?" "Jawohl", bestaetigte Flametti prompt und zuvorkommend. "Tschibuk aus Aleppo. Echte Arbeit." "Ah, von dem Mechmed", riet Herr Schnabel aufs Geratewohl. Flamettis Beziehungen zum Tuerken waren ihm nicht unbekannt. "Nix Mechmed!" beeilte Flametti sich, mit gesundeter Selbstironie hausbacken zurueckzuweisen. "Orientbazar. Sieben Franken fuenfzig." "Ist auch besser so", meinte Herr Schnabel leichthin und nur halb bei der Sache. Er drehte die Hand in der Hosentasche, verfolgte mit wachsamen Augen den Hausknecht, der zapfte; die Kellnerinnen, die sich anschickten, den Saal fuers Konzert herzurichten, und entschwand zum Buefett. Er hatte offenbar viel zu tun. Flametti war in Verlegenheit. Was sollte er tun? Die Kellnerin brachte den Goldshag und Flametti stopfte die Pfeife. Ein gluecklicher Umstand kam ihm zu statten: Frau Schnabel erschien im Lokal, freundlich laechelnd nach allen Seiten, eine aufgehende Sonne. "Sie, Herr Schnabel!" rief Flametti vertraulich, winkte mit dem Kopfe und griff in die Brusttasche: "Was sagen Sie dazu? Kennen Sie den?" Und laechelte Madame Schnabel ein "Guten Abend" zu. Herr Schnabel, abgeloest am Buefett, trat wieder naeher. Aus Flamettis Hand, zeremonioes umschlossen, stieg eine Photographie in Postkartenformat, darstellend einen Herrn in den mittleren Jahren, mit englisch gestutztem Schnurrbart, Schillerkragen und Kuenstlerkrawatte. "Das ist doch der--Rotter?" riet der Wirt. "Jerum, der Rotter!" rief er erstaunt seiner Frau zu und beugte sich naeher, um ueber Flamettis Schulter hinweg die Photographie zu betrachten. Auch Frau Schnabel trat naeher. "Ja, der Rotter", bestaetigte Flametti und stand auf, um die Photographie auch Madame zugaenglich zu machen. "Wissen Sie, wo der jetzt auftritt?" Er war ein wenig verwirrt, eine Supplikantenrolle zu spielen, wurde verlegen und laechelte. "Als Schnelldichter im Germania-Cabaret." "So so!" meinte Frau Schnabel skeptisch und duenn, als habe sie den Pips an der Zunge. Sie neigte den Kopf zur Schulter, drehte die Hand in der Schuerzentasche und sah mit hochgezogenen Augenbrauen hinunter auf ihren Spangenschuh. "Conferencier und Improvisator-Beruehmtheit!" versicherte Flametti. "Fuenfhundert Franken Gage. Karrieremacher. Feiner Kerl!" "Waren ja Freunde, ich und der Rotter", wandte er sich an Madame. "Je Gott! Dort drueben"--er zeigte nach einer Nische--"nebeneinander sind wir gesessen und haben Asti gezecht!" Und wieder zu Herrn Schnabel: "Erinnern Sie sich? Und im "Bratwurstgloeckli" z'Basel: Sie kennen doch den Rotter, was der fuer 'nen Appetit hat!--Als der Kaiser nach Bern kam: wer hat das Begruessungsgedicht verfasst? Erinnern Sie sich?" Herr Schnabel hatte die Hand in Zangenform an die Stirne gelegt. "Richtig!" fuhr er in grossem Bogen von der Stirn weg in die Luft. "Macht ja Karriere!" ruehmte Flametti und schob klotzig den Unterkiefer vor, um die brutal verdraengende Energie des Herrn Rotter respektvoll zu charakterisieren. "Verdient ja ein Heidengeld! Stadtgespraech!" "Na und jetzt?" interessierte sich Herr Schnabel. "Unnahbar. Nichts zu machen. Keiner kommt an ihn ran. Wie abgeschnitten." Und wieder mit unwiderstehlicher Grossartigkeit zu Madame Schnabel: "Ein Talent! Der Kerl schuettelt die Verse nur so aus dem aermel. Stundenlang. Phaenomenal." "So so!" laechelte Frau Schnabel wie oben, mit einem so liebenswuerdig knappen Misstrauen, dass es Flametti die Glieder laehmte. "Elegant!" schwang Herr Schnabel sich auf und versuchte, mit einem ermunternden Blick auch seine zurueckhaltende Ehehaelfte zu gewinnen. "Tipp topp!" ueberbot Flametti. "Man muss ihn abends sehen, bei Beleuchtung. Im Frack. "Elegant"! Das ist das Wort zu viel!" und etwas wie Ironie und leise Verachtung mischte sich in Flamettis unendlich ueberlegenes Interesse. Er war sich bewusst, seinen letzten Trumpf auszuspielen. Jetzt oder nie. "Siehst du, Flametti", sagte Herr Schnabel unvermittelt und setzte sich an den Tisch, "so etwas muesstest du engagieren! Mich geht's ja nichts an: aber lass doch den Kram mit dem Tuerken und such' dir 'nen Schlager!" Flametti klopfte gerade den Tschibuk aus. Er bekam Oberwasser. Das alte, vertrauliche "Du" des Herrn Schnabel ehrte ihn. Er steckte die Photographie ein. "Jawohl! Und wieviel Draufgeld zahlst du mir?" "Was Draufgeld! Je nachdem! Zweihundert Franken, dreihundert Franken. Haben schon vierhundert gezahlt im Monat." ""Je nachdem"!" laechelte Flametti gerissen und nahm sein Bierglas zwischen die Haende. "Ist ja Stuss. Aber ich will dir was sagen: Was zahlst du, wenn er mir ein Ensemble schreibt?" "Was zahl' ich?" gigampfete Herr Schnabel. "Kommt drauf an!" Und er stieg mit der Stimme. Er stand auf, drehte sich auf dem Absatz und strich sich den Schnauzbart. Frau Schnabel kannte das Gehaben ihres Gatten. Sie wusste: jetzt kam's zum Geschaeft. Sie zeigte ein Laecheln, das schon im voraus ihre Zustimmung zu allen etwaigen Massnahmen des Gatten zum Ausdruck brachte. Ein Laecheln, das, drueber hinaus, Ermutigung zu bedeuten schien fuer den gluecklichen Kontrahenten, dem es gelungen war, das Interesse ihres Gemahls, des Herrn Schnabel vom "Krokodil" zu erregen. "Minimum!" rief Flametti, der nun einmal den Schnabel gefasst hielt und nicht gewillt war, ihn wieder loszulassen. "Kommt darauf an, was ihr bringt!" schaukelte Herr Schnabel sich von den Absaetzen auf die Zehenspitzen und von den Zehenspitzen wieder auf die Absaetze. Flametti zaehlte an den Fingern seine Mitglieder her: "Zehn Personen. Drei Lehrmaedel." "Gut", sagte Schnabel, "wenn du was bringst von dem Rotter, und alles anstaendig, dezent--: dreihundert Franken und am fuenfzehnten koennt ihr kommen." "Abgemacht!" schwitzte Flametti und streckte Herrn Schnabel die Hand zu ueber den Tisch. "Anna, 'ne Halbe!" Jenny lag schon zu Bett, als Flametti von diesem an Aufregungen reichen Tage nach Hause kam. "Na, Max, was ist? Was hast du erreicht?" Sie war sehr besorgt. "Engagement im "Krokodil". Fuenfzehnten fangen wir an." Jenny setzte sich im Bett auf und strich sich das Haar aus der Stirn. "Aber was spielen wir denn?" "Morgen geh' ich zum Rotter." III Seltsame Dinge begaben sich im Hause Flamettis. Ein Brief kam an von Mechmed. Darin stand: "Mein lieber Freund! Ein schamloser Verdacht! Ich sitze hier in den Haenden der Polizei und kann nicht heraus. Mein ganzer Besitz, einige Kilo Haschisch, konfisziert. Was wollen sie von mir? Ich habe keine Schuld an dem Anlass. Hilf, Bruderherz! Im Namen der Freundschaft. Mechmed sitzt in den Haenden der Polizei. Die Haende der Polizei geben schlechtes Essen und kein Luft. Und die Seele schreit mit dem Dichter: Eilende Wolken, Segler der Luefte, Wer mit euch wanderte, wer mit euch schiffte! Dein Freund Mechmed." Und da der Brief keinen Stempel der Bezirksanwaltschaft trug, wusste Flametti, dass Mechmed seinem Handwerk treu geblieben war, wuergte ein schadenfrohes Gelaechter und beeilte sich, seine Probetueten zu Mutter Dudlinger beiseite zu schaffen. Und ein zweiter Brief kam an; fuer Frau Haesli; den sie vorlas mittags bei Tisch. Darin stand: "Mein heissgeliebtes Herz!" "Hoert ihr?" rief sie, ""heissgeliebtes Herz" schreibt der Narr!" "Mein heissgeliebtes Herz! Sie haben mich genommen,..." "Bein Militaer", erklaerte sie. "... und es geht mir hier sehr gut. Ich habe acht Tage Dienst zu machen. Dann werde ich beurlaubt. Nichts ist's mit dem Jodeln. Ich blase die Trompete, trotz meiner Zahnluecke..." "Er blost, er blost", schrie Frau Haesli und versuchte, den durch die Zahnluecke blasenden Gatten mit schief gezogener Schnauze zu vergegenwaertigen. "Ich blase die Trompete und der Hauptmann ist sehr zufrieden mit mir. Strenger Dienst, und ich denke Dein in Liebe. Bleibt mir treu..." "Toni, bleib' ihm treu!" schwadronierte die Alte. "Bleibt mir treu und ehret mein Angedenken." Frau Haesli machte eine verdutzte Pause. ""Ehret mein Angedenken"?", wiederholte sie befremdet. Dann auf jedes seiner Worte deutend: "Meine Blicke ruhen auf euch und verfolgen jeden euerer Schritte." "Jawohl", bemerkte Frau Haesli, "da kannst du lange verfolgen, mein Lieber! Haehae! Seine Blicke verfolgen uns! Ja, uebermorgen! Blos du die Trompet'! Er blost die Trompet'! Der Haesli blost und seine Schritte verfolgen uns!" "Suesse, geliebte Lotte", fuhr sie fort, "Schick' mir ein Paar warme Unterhosen und schreibe mir ausfuehrlich! Ich sehne mich nach euch und zaehle die Tage bis zu meiner Rueckkehr." "Gott sei Dank!" sagte Frau Haesli und schob den Brief in ihren Brustlatz, "jetzt ham sie ihn. Sollen ihn nur recht zwiebeln. Ich werd' dem Hauptmann schon schreiben, dass er ihn sobald nicht wieder loslaesst. Wie gesund der ist, wenns ans Pruegeln geht! "Heissgeliebtes Herz!" Ja, Scheibenhonig!" Und ein dritter Brief kam an, fuer Flametti, aus Basel. Darin stand: "Werter Freund und Kupferstecher! Flametti! Indem uns Deine Karte sehr gefreut hat, haett'st auch einen Brief schreiben koennen. Damit man weiss, was ihr bringt en detail. Ich bin bereit, Dich zu akzeptieren fuer die fragliche Zeit und wenn ihr gefaellt, dann noch laenger. Die Alte kommt zu euch hinuebergerutscht fuer einen Tag, weil sie noch andere Affaeren hat, und dann koennt ihr einig werden. Die Alte laesst gruessen. Gruess auch Jenny und bringt was rechtes mit. Sacre nom du dieu! Dein Fritz Schnepfe und Frau, Varietelokal, Basel." Und Flametti nahm den Ausbrecherkoenig beiseite und sagte: "Komm' mit!" Und sie gingen zum Einkauf und brachten zurueck: Fuenf Bettvorleger aus getigertem Fell und eine Negerlanze von den Sunda-Inseln, die sie erstanden hatten bei Herrn C. Tipfel, Antiquariat, wo Briefmarken, Seesterne und Smaragdkristalle in schillernder Auswahl das Schaufenster zierten. Und ueberhaupt: eine gesteigerte Taetigkeit bemaechtigte sich Flamettis. Leben kam in die Bude. Niemand ausser Jenny und Engel wusste, was die fuenf Bettvorleger sollten. Aber sie waren da und jedermann, der zum Ensemble gehoerte, musste mit den Haenden druebergestrichen und sie fuer gut befunden haben. Sie blieben zunaechst im Esszimmer liegen. Sechs Franken neunzig das Stueck. Fuenfunddreissig Franken die Partie. Und Flametti richtete sein Schreibzeug her und nahm den Kapellmeister beiseite und sagte: "Herr Meyer, morgen nachmittag fuenf Uhr: Soloprobe. C-Dur." Und machte mit zappelnden Wurstelfingern die Bewegung heftigen Klavierspielens. Und kaufte sich einen neuen Schlips, ein Franken fuenfundsiebzig, schwarz, beim "Globus". Und der Herr Coiffeur Voegeli kam zu Besuch, eines Nachmittags, und man servierte ihm im Schlafzimmer Wein, und Fraeulein Rosa musste ihn unterhalten, weil Jennymama keine Zeit hatte, sondern roten Biber einkaufen gehen musste, um aus den Bettvorlegern durch Aufnaehen der Felle auf den roten Biber Kostueme zu fertigen von wilder, unerhoerter Farbenpracht. Und Herr Voegeli revanchierte sich fuer den liebenswuerdigen Empfang so brillant, dass Jennymama in der Lage war, sich einen totschicken Abendmantel zu kaufen, den sie zu tragen gedachte zur Premiere. Und siehe da: zwei junge Damen kamen, aus Bern, zu Fuss, eine schoener als die andre. Das waren Fraeulein Guessy und Fraeulein Traute. Fraeulein Guessy lang, ueberlang, so was Langes haben Sie noch nicht gesehen. Vorne platt wie ein Nudelbrett. Mit langen Zugstiefeln, grossen dunklen Kuhaugen und langen, wehenden Armen: zwanzig Jahre. Fraeulein Traute kraeftig, rosenrot, Hakennase. Stets kichernd und schamrot ueber den eigenen Busen, der prall und anboetig vorn abstand, und den sie stets eifrig bedacht war, mit beiden Haenden ueber die Hueften hinunterzuglaetten: achtzehn Jahre. Und Flametti sah sie an mit einem Auge voll Wohlgefallen beide. Und all dies Weiberfleisch wurde einquartiert zu Fraeulein Rosa, hinter den Bretterverschlag, zu den Turteltauben; wurde als Lehrkraft dabehalten, und suchte sogleich mit Eifer sich nuetzlich zu zeigen. Und Besuch kam nachmittags: Fraeulein Raffaela, Taenzerin, und Fraeulein Lydia, Taenzerin; beide vom Zirkus. Mit ihrer gemeinschaftlichen Mutter Donna Maria Josefa. Donna Maria Josefa war eine sehr prezioese Dame. Sie setzte beide Haende trommelnd auf die Tischplatte und liess ihre Augen schweifen, ohne den Kopf zu bewegen. Ihre Nase war etwas geroetet von Frost. Ihr Gesicht beherrscht. Ihre schmalen, behaarten Lippen verbargen ein Gebiss, das mit wahren Haifischzaehnen besetzt war. Man stellte vorsichtig Kaffee vor sie hin, und die beiden Toechter setzten sich zu ihrer Seite, je rechts und je links, und sagten: "Mama, ach Mama! Mama, nimmst du Zucker? Mama, nimmst du Milch? Mama, nimmst du Zwieback? Mama, nimmst du Honig oder Gelee?" Und Flametti sagte: "Jaja, Frau Scheideisen!" So hiess Donna Maria Josefa mit ihrem Privatnamen. Und Jenny schob ihr in einem fort Zwieback hin und sagte zu den Toechtern: "Greif' zu, Raffaela! Greif' zu, Lydia!" wie zu alten Bekannten. Und Donna Maria Josefa trommelte mit den Fingern, als saesse sie bei einer Eroeffnungs-Gala-Festvorstellung an der Kasse. Und laechelte gemessen, wenn man hoeflich war. Das Ganze aber hatte Flametti, wahrlich nicht UEbel, arrangiert und eingefaedelt, um die alte Haesli ein wenig in Schach zu halten, die UEppiger wurde von Tag zu Tag. Die sass jetzt auch am Kaffeetisch und platzte vor anerkennender Bewunderung beim Anblick der Goldknoepfe von Donna Maria Josefas Blusenbusen. Es begab sich aber, dass auch zwei Detektivs erschienen, eines Nachmittags--schon wieder, Kreuzdonnerkeil!--, an die Tuere klopften, ganz sachte, und Flametti zu sprechen wuenschten, zwecks einer Auskunft. Und er ging hinaus vor die Tuer, nahm die Detektivs in die Kueche und verhandelte mit ihnen. Und eine innere Stimme sagte Flametti: Verdirb dir's nicht! Haeng' sie nicht vors Fenster, sondern mach' Ihnen Vorschlaege zur Guete! Und das tat er auch. Aber es nuetzte nicht viel. Noch immer wegen der Quittung. Und er stiess die Tuer auf und kam hereingestuerzt in die Stube, schloss seine Hauptkasse auf, stuerzte den Inhalt auf den Esstisch und schrie sehr erregt zu den skeptisch nachfolgenden beiden Beamten: "Was wollt ihr denn? Seid doch vernuenftig! Kann ich denn zahlen? Seht selbst! Habt doch in Teufelsnamen ein wenig Geduld! Da ist mein Ensemble..." "Jenny, Rosa, Guessy, Traute!" rief er, und die kamen von rechts und links, im Unterrock, mit offenen Haaren, mit Lockenschere, Schuhknoepfer und Seifenhaenden... "Da ist mein Ensemble", rief er, und zerrte die Damen mit langen Armen zu sich heran, "man arbeitet doch! Man rackert sich ab! Man studiert, simuliert! Man zahlt seine Steuern, man tut sein Moeglichstes..." Aber die Beamten blieben trotz allem skeptisch. Und es ist nicht einmal unwahrscheinlich, dass der Anblick so unterschiedlicher Frauenspersonen, in Halbtoilette um einen einzigen Mann gruppiert, ihr Misstrauen noch bestaerkte. Sie notierten sich etwas und man begab sich zum zweitenmal in die Kueche. Jetzt handelte sich's um den Mechmed. "Haben Sie einen Tuerken gekannt: Ali Mechmed Bei?" "Ja." "Haben Sie mit ihm in Geschaeftsverbindung gestanden?" "Nein." "War Ihnen bekannt, dass er mit Kokain, Opium und Haschisch handelte?" "Ja." "Nehmen Sie selbst Opium?" "Nein." "Haben Sie Kommissionsdienste fuer ihn uebernommen?" "Nein." "War Ihnen bekannt oder mutmassten Sie, dass seine Waren geschmuggelt waren?" "Nein." "Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?" etc. Flametti gab Antwort auf all' diese Fragen nach bestem Wissen und Gewissen. Denn er hatte nichts zu verbergen. Aufgeplustert vor Wut und verlegen wie ein Schuljunge. Und sie nahmen ihn nicht in Haft. Und wegen der Quittung wuerde er eine Vorladung bekommen zwecks Auseinandersetzung seiner Vermoegenslage. Flametti wurde furchtbar nervoes im Lauf dieser Tage. Offenbar: grosse Dinge standen bevor. Wichtige Dinge. Geheimnis tut not, wo Schicksale schweben. Stoerung ist fernzuhalten. Noch kannte Flametti von dem neuen Ensemble, das Herr Rotter ihm zugesagt und bestimmtest versprochen hatte, nicht viel mehr, als dass die Musik in C-Dur ging; dass es voraussichtlich "Die Delawaren" hiess, und dass er selbst, Flametti, den Haeuptling Feuerschein vorstellen wuerde, mit Lanze, Pfeilen und Tomahawk. Aber gerade die letztere Aussicht, die Rolle des Haeuptlings Feuerschein, die Flametti bevorstand in den Prachtworten, die Herr Rotter sicherlich fuer ihn finden wuerde; im exotischen Aufputz voller Glut, Farbenpracht und Majestaet;--Adlerfedern ueber den Ruecken hinunter; Sandalen unten, Hakennase oben--veraenderte gewissermassen Flamettis Gesichtskreis und seine Lebensnuance. Jetzt erst verstand er, weshalb ihm zuletzt das ganze Ensemble, Auftreten und Spielen verleidet gewesen; weshalb ihm all' seine letzten Tableaus so seicht, geistlos und platt erschienen. Schon diese Titel: "Die Modeweiber", "Die Nixen", "Die Nachtfalter"! Was konnten sie einem geben? Weiberzeug, suesslicher Schnack. Kitsch, Bruch. Widerwillig hatte Flametti sie Abend fuer Abend im Repertoire gefuehrt. Loeckchen, Gefaeltel, Plissees, Frou-Frou--: er konnte nicht mehr. Er empfand einen Brechreiz. Und die Weiber waren dabei immer aufdringlicher geworden. Was Wunder! Sie standen im Mittelpunkt. Dagegen: "Die Delawaren"! Wie das klang! Stierig, maennlich, farusch, imposant! Das war eine Sache. Das schuf Respekt. Da liess sich was ahnen! Flamettis Benehmen wurde, schon jetzt, simpler, beruhigter, breiter. Seine Energie zaeher, verbissen. Sein Selbstgefuehl maechtig. Die Loewenbrust woelbte sich. Wenn er die Hand auf den Tisch legte, zitterte dieser. Frueher hatte er nicht gezittert. Wo Flametti hingriff, wuchs jetzt kein Gras mehr. Wen Flametti ansah, zuckte zusammen, erbleichte. Er liess, im Geist, seine Freunde Revue passieren und beschloss, zu lieben und hassen nur noch toedlich. Frueher hatte er mit sich reden lassen. Er beschloss, alle minderen Qualitaeten aus seiner Gepflogenheit auszumerzen. Beschloss, seine Gastfreundschaft auszudehnen und selbstverstaendlicher zu gestalten. Beschloss, mehr zu sitzen, zu liegen. Weniger Aufregung, mehr Schwere und Weihe. Seine Leidenschaft fuer Narkotika und fuer Alkohol solle befestigt werden. Opium: sehr gut. Feuerfressen: sehr gut. Das passte. Und er beschloss, die Feuernummer von nun an wieder oefter und mit mehr Finsternis in der Geste zum Vortrag zu bringen. Nicht soviel Anpassung. Mehr Wuerde. Magie. Nicht soviel Worte. Mehr lautlose Tat. Im ganzen: Vereinfachung. Wucht. Und eines Morgens, als Flametti, in Traeume versunken, vor die Tuer seines Wigwams trat, im vollen Waffenschmuck, mit vergifteten Pfeilen; den Rauch seiner Pfeife blasend nach den vier Windrichtungen: erhob sich ein solches Gekreische, Gelaechter und Girren im Lattenverschlag bei den Tauben, dass Flametti beschloss, ein Exempel zu statuieren. Heraus sprang Feuerschein aus dem Bett, im Hemd, mit Bravour, und hinueber zum Lattenverschlag. Das Weiberfleisch balgte sich in den Betten. Drein fuhr Flametti mit derber Hand und luepfte die Decke. Es leuchtet der Mond in der Gondelnacht Blank, blaenker, am blaenksten. Und Flametti griff zu und es klatschte. Und die Lange fluechtete aus dem Bett. Und die Dralle mit dem geschamigen Busen schrie. Und die, die es traf, Rosa, die Sklavin, rang die gefalteten Haende, und flehte und straeubte sich fruchtlos gegen die sehnigen Haeuptlingsarme. Stolz kehrte Flametti zurueck, die Brust geschwellt von maennlichem Furor, die Augen gerollt vor strahlender Lust, und sagte zu Jenny, die neben ihm lag: "Die sollen mich kennenlernen!" Neueinstudierungen wurden angeordnet unter Jennys Leitung, weil Max anderweitig beschaeftigt war. Alte Kostueme wurden, unter Beteiligung der Lehrkraefte, repariert und aufgebuegelt. Die neuen Kostueme probiert. Und auch die Damen Jenny und Laura bekamen jetzt Lanzen, aus Besenstielen, rundum bemalt, gelb, gruen und blau. Oben eine Spitze aus Goldblech. Und damit auch das uebrige Ensemble nicht muessig ging, hatten Engel und Bobby Beleuchtungsproben mit bengalischem Rot, wozu sie die Pfanne und Pulver besorgen mussten. Herr Arista studierte ein neues Lied: "Nur immer raus damit, nur immer raus damit! Wozu haben wir's denn? Na ja!", was sich auf seinen Busen bezog. Auch die Haeslis hatten fuer neues Programm zu sorgen und studierten mit dem Pianisten das interessante Terzett "Schackerl, Schackerl, trau di net!", das Frau Haesli ausgesucht hatte, an dem sich aber nach seiner Rueckkehr vom Dienst auch Herr Haesli beteiligen sollte. Es war offensichtlich Flamettis Ehrgeiz, aus der Premiere dieser "Indianer" einen Festzug zu machen, ein Ruhm--und Gedenkblatt fuer sich und das ganze Ensemble. Wer weiss, was fuer Intentionen mehr er damit verband, was fuer Erbauungen und Hintergedanken! Soviel Sorgfalt wie auf dieses Ensemble hatte er noch auf keines verwandt. Soviel Aufwand und Wichtigkeit waren kaum zu erklaeren. Ein Plakat liess Flametti entwerfen von einem ersten Maler der Fuchsweide. Darauf stand in Majuskeln: "Die Indianer." Abgebildet war Flametti als Haeuptling Feuerschein in vollem Federnaufputz, Rothaut ueber und ueber, mit Ohrringen, Funkelaugen und einer Kette aus Baerenzaehnen. Darunter aber stand: "Alleiniges Auffuehrungsrecht: Flamettis Variete-Ensemble." Hinging Max zu Herrn Fournier, dem Vorstand der Eisenbahner-Kapelle, und fragte ihn, ob er bereit sei, mit fuenfzig Mann Blasorchester zur Stelle zu sein. Und welche Konditionen. Vorsprach Flametti beim Beizer und legte ihm den Gedanken nahe, um Freinacht und Tanz einzugeben bei der Polizei, was Herr Schnabel zwar ueberrascht, aber bereitwillig versprach. Er hatte ja keine Ahnung. Und zur festgesetzten Stunde traf Flametti Herrn Rotter im Terrassencafe. Der Rotter war elegant wie immer. Er las gerade die "Daily Mail"--ob er das konnte? Ob das nicht Getue war?--, lud Flametti mit einer raschen, geschickten Handbewegung ein, Platz zu nehmen, setzte den Kneifer vor seine lidlosen, entzuendeten Augen, rieb sich die Nase und zueckte das Manuskript aus der Mappe. Flametti bestellte ein Pilsner, und dann befummelten sie die Affaere. "Also sieh her, Flametti!" sagte Herr Rotter, "das ist der Dreck." Dabei wog er das Manuskript auf der Hand. Flametti beugte den Oberkoerper herunter aufs Knie und rauchte Zigarre. "Also es ist so: "Die Delawaren". Du machst den Feuerschein. Die andern, die Weiber, fuenf Stueck, machen die Bande. Ausstattung: Fellkostueme, wie gesagt, Lanze, Tomahawk, Kopfaufputz. Musik: C-Dur. Beleuchtung: Rot. Einstudieren musst du's selbst. Hier ist der Text." Flametti bemerkte sofort, dass Herr Rotter Eile hatte, und beeilte sich seinerseits, aus der Brusttasche einen Fuenfzigfrankenschein in Bewegung zu setzen, der als Honorar vereinbart und von Mutter Dudlinger mit riskierender Teilnahme vorgestreckt worden war. "Hier", sagte Flametti, indem er den Schein auseinanderfaltete, "jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert." "Ah was, Bagatelle!" sagte Herr Rotter und steckte den Schein nachlaessig in die Rocktasche. Flametti hatte sofort das Gefuehl: "der ist das Einheimsen gewohnt!" und erinnerte sich jener erstaunlichen Fertigkeit, mit der Herr Rotter im Germania-Cabaret die Pausen fuellte durch Selbstverkauf seiner "Gesammelten Werke". Flametti nahm das Ensemble jetzt an sich mit beiden Haenden und begann zu lesen. "Na, kannst es zuhaus in Ruhe studieren!" meinte Herr Rotter, "es klappt. Sei versichert!", und intonierte probeweise die erste Strophe. Flametti gingen die Augen ueber vor Bewunderung. "Die letzten von dem Stamm der Delawaren, Die Kriegerscharen Der Delawaren--" Ausschritten die Rhythmen in gravitaetischer Folge. Flametti fuehlte, wie seine Nase schaerfer wurde, energischer: eine Adlernase. Seine Augen kuehner, verwegener, spruehend. Er fuehlte die Lanze in seiner Faust. Die Federbueschel liefen ihm kalt ueber den Ruecken hinunter. Sein Unterkiefer schob sich vor in bestialischer Vehemenz. Der Ober, beladen mit einem Pack Zeitungen und einem Cafecreme, schlaengelte sich zwischen den Tischen hindurch und stiess an den Stuhl. Flametti waere ihm knapp an die Gurgel gefahren. So schreckte es ihn aus der Illusion. "Klappt alles. Unbesorgt!" versicherte Rotter. "Hoeren Sie zu", sagte Flametti, "ich hab' ein Plakat machen lassen: "Die Indianer". Grossartig, imposant. Dreissig Franken. Beim Lemmerle. Kennst ihn doch!" "Schon gut! Mach' was du willst mit dem Dreck!" sagte Herr Rotter und drueckte den Klemmer fest. "Ist ja nicht mein Beruf. Macht man so nebenbei." "Schau", meinte Flametti treuherzig und verlegen, "mich packt's. Musst nicht so sprechen. Mir tut's weh. Mich freut's halt. Akkurat weil du mir die "Indianer" gemacht hast. Siehst du, ich haette dir auch einen Hunderter gegeben, wenn du's verlangt haett'st." Rotter kraulte sich mit dem Taschentuchzipfel im Nasenloch und sah ueber den Kneifer weg Flametti an, als traue er seinen Ohren nicht. "Wirst mal sehen", meinte der, "wenn die Beleuchtung dazu kommt, Musik, Reklame, der ganze Klimbim!" Und er versuchte, durch gleichzeitige Anspannung aller Gesichtsmuskeln, Wackeln der Ohren, vorgeschobenen Unterkiefer, Hochziehen der Brauen, einen Begriff zu geben von der Schlagkraft der Dinge, die dann kommen wuerden. "Apropos", behielt Rotter sich vor, "bei der Hauptprobe will ich dabei sein. Damit ich auch sehe, was ihr draus macht." "Sowieso", beruhigte Flametti. Und um zuverlaessig zu beweisen, dass das Ensemble in guten Haenden sei: "Fuenfzig Mann Blasorchester!" Und nahm einen tiefen Schluck Pilsner. "Das ist alles nichts", meinte Rotter, "wenn ihr den Schick nicht trefft. Wenn das gewisse Etwas fehlt." "Es kommt", versicherte Flametti, "da ist das Wort zuviel." "Na, wollen mal sehen", schloss Rotter und griff nach der Daily Mail,. Flametti fuehlte sich unbehaglich. "Zahlen!" rief er, "hab's pressant!" und der Kellner kam, und Flametti reichte Herrn Rotter indianisch die Hand, sagte "Salue!" und "Merci!" und ging. Ein unerhoert despektierliches Wort unterdrueckte er, als er das Lokal verliess. Zu Hause aber warf er sich aufs Sofa und las. Las mit immer wilderem Entzuecken, immer hellerer Begeisterung. Las das Ensemble von A bis Z, ertrank darin; ritt, galoppierte, rasselte, tobte; donnerte, blitzte und fluchte; strahlte und weinte, lachte und staunte. Setzte sich hin und schrieb mit kalligraphischen Lettern, Silbe klar an Silbe reihend--er war ja der Sohn eines Lehrers--die Rollen heraus. Sprechproben wurden angesetzt; Ensembleproben. Die Rollen wurden verteilt. Persoenlich probte Flametti vor dem Spiegel. Probierte mit den Maedels, teilte Ohrfeigen aus, rannte Koepfe an die Wand; schrie, bruellte und fluchte. Konnte gar nicht Worte genug finden, sein Erstaunen ueber die Borniertheit dieser Weiber, Jenny und die Soubrette mit eingeschlossen, kundzugeben. Es ging denn auch rapid vorwaerts. Nach drei Tagen sass schon der Text. Nach weiteren drei Tagen sassen auch die Bewegungen, Auf--und Umzug des Ensembles auf der Buehne. Was hatten die armen Weiber alles fuer Vorstufen durchzumachen, bis sie wirkliche, richtige, echte Indianer waren! Kalb, Ochs, Esel, saebelbeiniges Frauenzimmer, Schmerbauch, Mistvieh, Bauer! Was alles mussten sie anhoeren in hartem Ringen um die Kunst! Und erst die Bewegungen! Bis die sassen! "Links! Links! Links herum, Stoffel!!!"... "Vor, die Lanzen! Hoch den Tomahawk! Runter aufs Knie!"... "Um mich herum! Vor mich hin! Ich beschuetze euch!".. . "Apotheose! Verklaerung! Verklaerte Augen sollst du machen, Mistvieh damisches!" Und die Musik, bis die sass! "Hoerst du denn nicht?? Sperr' deine Loeffel auf! Wozu hast du denn deine Windfaenger! Die Nasenloecher kannst du doch auch aufsperren!"... "Den Allerwertesten werd' ich dir treffen, wenn du nicht aufpassen willst. Himmelherrgottsakrament, sperr' deine Ohren auf!!!!" Aber dann ging's auch wie am Schnuerchen, nach sechs Tagen, und alle waren des Lobes voll und bekamen allmaehlich Geschmack an der Sache und machten die Bewegungen von selbst; auch bei Tisch, beim Zubettgehen, beim Morgenkaffee; im Hemd und in Unterkleidern. Sangen, pfiffen und traellerten die Musik vor sich hin, die Herr Meyer feinsinnig aufgefasst hatte und kongenial wiedergab. Und Flametti studierte solo mit Meyer ein: den Auftritt des Haeuptlings. Unten in der Musik muss es donnern und blitzen: Brwrr, brwrrrr, worgeln und tremolieren. Dann muss die rechte Hand hoeherlaufen. Feuerschein kommt von links, spaeht durch das Kulissenfenster der Bauernstube, drohend, erschrecklich, in hohem, daemonischem Federnschmuck, mit der Lanze. Kommt dann heraus auf die Buehne, vorsichtig, schleichend, verfolgt, den Kopf spaehend vorgestreckt, die Halsmuskeln gespannt, den Tomahawk mordbereit. Verschwindet unter Donner und Blitz der Musik in der Kulisse rechts. Es beginnt das eigentliche Ensemble. C-Dur. Andante. Maechtig und breit: Auf dem Kriegspfad: "Die Letzten von dem Stamm der Delawaren, Die Kriegerscharen Der Delawaren..." Dann haben zu singen die Weiber, mit vorstellender Handbewegung zu Flametti gewandt: "Der tapfre Haeuptling Feuerschein..." Und Flametti antwortet mit stolz erhobenem Haupt und gestrafften Zuegen: "Mit seinen wilden Maegdelein..." Dann tutti, zum Publikum gewandt mit dargebotener Rechten: "Entbieten euch die Freundeshand Zum Gruss. Schlagt ein!" An den Tuerken dachte Flametti nicht mehr, seit er Indianer geworden war. Aus dem Opiumhandel war nichts geworden. Desto besser. "Wenn nicht, dann nicht!" hiess es in einem Couplet der Soubrette. Dafuer hatte Flametti jetzt selbst einen Harem, und gewissenhaft war er darauf bedacht, seiner Illusion Greifbarkeit zu verleihen. Einteilte er seinen Wigwam in drei Gemaecher. In der Mitte die Stube wurde das Haeuptlingszelt, wo man Beratung pflog, Botschaften empfing, Mahlzeiten einnahm, Siesta hielt. Das Schlafzimmer rechts davon ward zum Gemach der obersten Lieblings--und Hauptfrau. Der Bretterverschlag links Kemenate der Favoritinnen und Nebenfrauen. Das ideal in der Mitte gelegene "Hauptgemach" erregte zwar den heftigen und unverhohlenen Widerspruch der Lieblings--und Hauptfrau, aber Flametti liess sich nicht beirren, und bald hatte er es denn auch dahin gebracht, den Begriff seiner maennlichen Wuerde und ueberlegenheit von den Kebsweibern akzeptiert zu sehen. Und es war ein zwar ungewoehnlicher, aber in seiner Totalitaet strammer Anblick fuer Mutter Dudlinger, eines Tags den Haeuptling in vollem Kriegsschmuck zu finden beim Anprobieren der fertigen Fransenhosen, um ihn herum die Haupt--und die Nebenfrauen, hockend mit Herstellung kleiner roter Laempchen beschaeftigt, die dazu bestimmt waren, von den Delawaren auf dem Kriegspfad an langen Schnueren als Beleuchtungskoerper geschwungen zu werden. Herr Schnabel, der Wirt, hatte sich naemlich das bengalische Pulver verbeten, des unbaendigen Gestanks wegen, den die beiden Feuerwerker schon auf der Probe damit hervorgebracht hatten. Solcherlei Zuruestungen konnten der Konkurrenz nicht verborgen bleiben. Der Neid war grenzenlos. Die Versuche, Flametti das Wasser abzugraben, gingen ins Laecherliche. Pfaeffer zeigte an: "Die exzentrische Schwiegermutter oder eine Nacht am Orinoko. Posse in drei Akten!" Einen absonderlichen alten Onkel mit Botanisierbuechse und rotem Regenschirm sollte Fraeulein Mary singen, eine zwar nicht mehr jugendliche, aber sympathische Darstellerin, von der Jenny beruhigt voraussah, dass sie mit ihren Beinen eines alten Kaleschengauls, abgewetzt, knollig und duerr, notwendig muesse Fiasko machen. Ein andrer Direktor begann ebenfalls "Indianer" einzustudieren, die er "Komantschen" nannte. So dass Flametti sich genoetigt sah, unter das Plakat des Herrn Lemmerle noch setzen zu lassen: "Jede Nachahmung verboten! Wer die Indianer nachmacht, wird gerichtlich verfolgt!" Den Vogel aber schoss Ferrero ab. Unter Zuhilfenahme massloser Reklame zeigte er an: "Lullu Cruck, Koenig aller Bauchredner! Man lacht, lacht, lacht!" "Krampf!" lachte Flametti, "Macht er ja selbst." Flamettis Selbstgefuehl erreichte den Gipfel. Und als eines Tages die Zusage des Herrn Fournier eintraf wegen der fuenfzig Mann Blechmusik; als Herr Schnabel die Erlaubnis vorzeigte fuer Freinacht und Tanz; als endlich die Hauptprobe angesetzt werden konnte, da fand er sogar den Mut, dem Rotter die Spitze zu bieten. Und das war gut, denn um ein Haar waere durch Rotters provozierendes Benehmen noch auf der Hauptprobe alles gescheitert. Haltlos ironisch, wie es seiner Gemuetsart entsprach, kam Herr Rotter am Tage der Hauptprobe an in Lackstiefeletten und Streifenhosen, den Koks keck auf den Kopfwirbel geschoben: Dandy, Geniesser und Zyniker. "Nu man los!" rief er, indem er sich vorn an die Buehne placierte, Arme und Beine verschraenkt, an den Wirtstisch gelehnt. "Hoch mit die Roecke!" rief er dem vorhangbedienenden Engel zu. "Wa?" schnodderte er die Kellnerin an, die ihn nach seinen Belieben fragte. Flametti verstand nicht, wie sich ein Mensch seinem eigenen Geisterprodukt gegenueber so heillos frivol benehmen koenne. Ihn schauderte. Doch er versuchte, gute Miene zum boesen Spiel zu machen, und schwieg. Als aber der Auftritt kam: "Die Letzten von dem Stamm der Delawaren"--die selbstverfasste Haeuptlingsouvertuere unterdrueckte Flametti in einer Anwandlung von Unsicherheit--, als also der Auftritt kam und Herr Rotter in ein prustendes Gelaechter ausbrach, und als infolge der hoechlichen Laune des Herrn Autors auch die fellgeguerteten Weiber auf der Buehne anfingen, die Sache lustig zu finden, da riss Flametti die Geduld. Auf den Hacken drehte er sich vor Wut wie ein kirrender Hahn. Die Lanze stiess er auf den Boden, dass das Bauernhaus rechts und die Renaissancelandschaft im Hintergrund ins Wackeln gerieten. Hochrot wurde er im Gesicht wie ein Puter. Und er schrie mit drosselnd erhobenen Haenden im Dialekt seiner Heimat ueber die Rampe hinunter: "Wellet Se sich nit einen Augenblick auf Ihre vier Buchstaben setzen, Herr Dichter? Nur einen Augenblick, wenn es gefaellig ist! Sie seh'n doch, dass hier gearbeitet wird." Der Rotter war ganz ueberrascht. Das war ja eine unglaubliche Frechheit von diesem Flametti! Was fiel dem eigentlich ein! Das war doch die Hoehe! Hoch hob er sein Stoeckchen, fitzte es durch die Luft und rief auf die Buehne hinauf: "Sie, hoeren Sie mal: Hab' ich mit Ihnen vielleicht mal die Schweine gehuetet oder hab' ich Ihnen das Ensemble geschrieben? Das Frauenzimmer dort mit der Gurkennase ist doch unmoeglich!" Das Frauenzimmer mit der Gurkennase war Fraeulein Rosa. Und Flametti sah hin und stand einen Moment lang betroffen. "Ich hab' das Ensemble doch, Gott verdamm' mich, fuer Hakennasen und nicht fuer Himmelfahrtsnasen gemacht!" Er schlug mit dem Stoeckchen C-Dur an und rief: "Na, mal weiter!" Aber Flametti war jetzt die Lust vergangen. "Lassen Sie das Klavier in Ruh!" schrie er herunter und fuchtelte mit der Lanze. "Was faellt Ihnen eigentlich ein? Sind Sie hier Direktor oder ich?" Herr Rotter jedoch wurde auffallend ruhig, nahm sachte sein Stoeckchen von den Tasten, rueckte die Muetze zurecht und sagte: "Hoeren Sie mal! Wenn Sie glauben, Sie Botokude, mich fuer Ihre fuenfzig Franken hier anschreien zu koennen, dann sind Sie im Irrtum." "Und Sie", rief Flametti, stellte die Lanze hin und sprang, in vollem Haeuptlingsschmuck, ueber die Buehne herunter, "machen Sie, dass Sie rauskommen. Raus! Ich habe genug von Ihnen." Und da Herr Rotter als Antwort hierfuer nur ein spoettisches Grinsen hatte, die Stirnhaut hochzog, die Ohren bewegte und den Bloeden spielte, packte Flametti den Patron am aermel und spedierte ihn hoechst persoenlich durch das Lokal zum Buefett, wo Herr Schnabel automatisch und ohne zu fragen sich seiner annahm und ihn im Hinblick auf seine moralische Zweideutigkeit vor die Tuere setzte. Nachdem der Dichter entfernt war, ging alles glatt. Von vorne, von vorne, und nochmal von vorne, bis dass es sass. IV Am siebzehnten fand die Premiere statt. Schon am fruehen Morgen herrschte im Hause Flametti betraechtliche Aufregung. Es war noch nicht sieben Uhr frueh, als sich die Frauen aus dem Favoritinnengemach schon stritten um das Vorrecht, fuer diesen Ehrentag Flametti-Feuerscheins Stiefel putzen zu duerfen. Fraeulein Traute hatte sich im Lauf der letzten Tage das Reinigen der Haeuptlingsstiefel zu ihrer ganz besonderen Domaene gemacht. Kaum regte sich in der Fruehe das erste Gurren und Flattern der Turteltauben, so sprang sie schon aus dem Bett, hin zum Gemach der Hauptfrau, vor dessen Tuere die Knoepfelschuhe der Frau und die Zugstiefel Flamettis in trunken uebernaechtiger Kameradschaft beisammenstanden, nahm die Haeuptlingsstiefel weg, liess die Hauptfraustiefel stehen und rannte in die Kueche na