**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below** Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the laws for your country before redistributing these files!!! Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Please do not remove this. This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need about what they can legally do with the texts. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don't have the staff to handle it even if there are ways. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Title: Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig Author: Winfried Honig Release Date: July, 2002 [Etext #3222] Edition: 10 Language: English and German The Project Gutenberg Etext of Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) ******This file should be named 8code10.txt or 8code10.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8code11.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8code10a.txt This Etext prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. We are now trying to release all our books one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to send us error messages even years after the official publication date. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our sites at: http://gutenberg.net http://promo.net/pg Those of you who want to download any Etext before announcement can surf to them as follows, and just download by date; this is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! Presently, contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Nevada, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Project Gutenberg Literary Archive Foundation, EIN [Employee Identification Number] 64-6221541, has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent permitted by law. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Mail to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Avenue Oxford, MS 38655-4109 [USA] We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** You can always email directly to: Michael S. Hart hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. Prof. Hart will answer or forward your message. *** Example command-line FTP session: ftp ftp.ibiblio.org login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] **The Legal Small Print** **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ***START** SMALL PRINT! for COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS *** TITLE AND COPYRIGHT NOTICE: Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This etext is distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project") under the "Project Gutenberg" trademark and with the permission of the etext's copyright owner. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. LICENSE You can (and are encouraged!) to copy and distribute this Project Gutenberg-tm etext. Since, unlike many other of the Project's etexts, it is copyright protected, and since the materials and methods you use will effect the Project's reputation, your right to copy and distribute it is limited by the copyright laws and by the conditions of this "Small Print!" statement. [A] ALL COPIES: You may distribute copies of this etext electronically or on any machine readable medium now known or hereafter discovered so long as you: (1) Honor the refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement; and (2) Pay a royalty to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. [B] EXACT AND MODIFIED COPIES: The copies you distribute must either be exact copies of this etext, including this Small Print statement, or can be in binary, compressed, mark- up, or proprietary form (including any form resulting from word processing or hypertext software), so long as *EITHER*: (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR (2) The etext is readily convertible by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR (3) You provide or agree to provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain ASCII. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other infringement, a defective or damaged disk, computer virus, or codes that damage or cannot be read by your equipment. But for the "Right of Replacement or Refund" described below, the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart and the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com *SMALL PRINT! Ver.12.12.00 FOR COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS*END* Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Nummern 20 Jahre lang for the past twenty years 5 Prozent bei monatlicher Abrechnung monthly cash 5 per cent A a Konto von on account of abgesehen von diesen Fehlern apart from these mistakes abholbereit ready for collection Abnutzung wear and tear Abrechnungsbankier clearing banker Abrechnungssystem clearing system Abschlag discount abzüglich 2 % Skonto our prices are subject to 2 per cent cash discount abzüglich Zins und Inkassogebühren less interest and collection charges Achtbarkeit respectability achten Sie auf sorgfältige Verpackung see that the goods are carefully packed Aktien (Br.) shares Aktien (US) stocks Aktivgeschäfte der Banken lending Akzeptbank accepting house all Ihre Auslagen all your expenses all unsere Preise sind ab Werk all our prices are quoted ex works alle alten Markierungen entfernen to remove all old marks alle angefallenen Spesen any expenses incurred alle Anzeichen sprechen dafür dass there is every indication that alle auf uns gezogenen Tratten all drafts drawn on us alle auf uns gezogenen Wechsel all bills drawn on us alle Aufträge ausführen to execute any orders alle Aufträge die Sie uns erteilen any order you may place with us alle Aufträge die Sie uns erteilen any order you might place with us alle Aufträge die wir buchen dürfen all orders we may book alle Aufträge die wir erhalten all orders we receive alle eingegangenen Anfragen all inquiries received alle eingegangenen Aufträge all orders received alle eingegangenen Bewerbungen all applications received alle eingegangenen Briefe all letters received alle Einzelheiten von all particulars of alle erteilten Aufträge all orders given alle Fehler die Sie finden any errors you may detect alle führenden Firmen all leading companies alle Hilfe die wir Ihnen geben können all the assistance we can give you alle Information die Sie benötigen all the information you require alle Information die Sie wünschen any information you may desire alle Information die Sie wünschen any information you may wish alle Informationen die Sie uns geben any information you will give us alle Informationen die wir erhalten any information given alle modernen Verbesserungen all modern improvements alle Preise müssen netto Kasse sein all prices must be net cash alle Rechte und Verbindlichkeiten all rights and liabilities alle Ungelegenheiten any inconvenience alle uns anvertrauten Aufträge all orders entrusted to us alle uns erteilten Aufträge all orders placed with us alle Verladungen all our shipments alle von uns gefertigte Ware all products manufactured by us alle weiteren Einzelheiten all further particulars allem anderen überlegen superior to any other make alles ist in Ordnung everything is in order als Anlage in the enclosure als eine freundliche Erinnerung as a friendly reminder als Ergebnis von as a result of als Ermutigung dienen to be an encouragement als Folge von in consequence of als größerer Hersteller von as a major manufacturer of als Hersteller von as manufacturers of als Ihre abschließende Teilzahlung as your final installment als Ihre erste Teilzahlung as your first installment als Ihre letzte Teilzahlung as your last installment als Ihre Teilzahlung für April as your April installment als Kassier as cashier als Mittelsmann tätig sein to act as middleman between als seinen Nachfolger as his successor als Teilzahlung as an installment als Teilzahlung as partial payment als Teilzahlung für as an installment against als unser Reisender as our traveller als unser Vertreter as our representative als verlässliche Lieferanten von as reliable suppliers of alteingesessene Geschäftsleute old-established trades Amortisierung redemption an dem wir beide interessiert sind to our mutual advantage an die gegenwärtigen Umstände to the present circumstances an die obige Anschrift to the above address an einem der nächsten Tage one of these days an einem dieser Artikel interessiert interested in any of these articles an Ihre Anschrift in to your address in an Ihre Bank to your bank an Ihre Hauptverwaltung to your main office an Ihrem Verkaufsprogramm interessiert interested in your line an Ihren Spediteur to your forwarding agent an seiner statt in his place an Sie direct to you direct an Stelle von in place of an unserer Stelle zu zahlen to pay on our behalf anbei erhalten Sie unsere Rechnung enclosed you will find our invoice anbei unsere Tratte für ... herewith we enclose our draft for andere Maßnahmen ergreifen to adopt other measures andere Maßnahmen ergreifen to take other steps andere Maßnahmen ergreifen to take the matter further andere Maßnahmen zu ergreifen to adopt other means Anfrage betreffend die Lieferung von inquiry about the delivery of Angebot einer Dienstleistung offer of service angemessene Kenntnisse an adequate knowledge of angemessene Mittel adequate funds angemessene Mittel adequate means angesichts der Dringlichkeit in view of the urgency of the matter angesichts der Dringlichkeit des Auftrags in view of the urgency of the order angesichts der Dringlichkeit des Briefes in view of the urgency of the letter angesichts der großen Menge in view of the large quantity angesichts unserer besonderen Lage in view of our special situation Ankauf und Diskontierung von Wechseln buying and discounting of bills anknüpfend an unseren letzten Brief following up our last latter Anlieferung muß sofort erfolgen delivery must be effected at once Anlieferung muß sofort erfolgen delivery must take place at once Annahme der Tratte erhalten to obtain acceptance of the draft Annahme der Tratte erhalten to procure acceptance of the draft Annahmevermerk acceptance Anschrift der örtlichen Kammer the address of your local chamber of commerce Antwort auf unsere wiederholten Bitten reply to our repeated applications Anzeichen einer Erholung der Geschäfte there are signs of a revival of business Anzeigebrief letter of advice auf Anraten von acting upon the advice of auf Anraten von at the suggestion of auf Anraten von upon the advice of auf Anraten von Mr. Jones following Mr. Jones' suggestion auf baldige Rückantwort kindly let us have your prompt reply auf Befragen upon questioning auf bei Banken ausgestellt crossed to two banks auf beiliegendem Bestellschein on the enclosed order form auf Bitten von at the request of auf das Mindestmaß to a minimum auf das neue Konto to the new account auf dem beiliegenden Zettel on the enclosed slip of paper auf der Heimfahrt homeward bound auf der Hinfahrt outward bound auf die Tatsache dass to the fact that auf drei Monate vom 1. April at three months from April 1 auf eigene Rechnung spekulieren to speculate for own account auf einer Forderung bestehen to persist in a demand auf Empfehlung von on the recommendation of auf Empfehlung von upon the recommendation of auf Gefahr von Mr. Jones at the risk of Mr. Jones auf Ihre Antwort zu warten to await your reply auf Ihre Antwort zu warten to wait for your reply auf Ihre Grenze to your limit auf keine Weise in no way auf Kosten der Dienstleistung at the expense of after-sales service auf Kosten der Qualität at the expense of quality auf Kosten und Gefahr des Lieferanten at supplier's risk and expense auf mein Konto to my account auf Raten in installments auf Rechnung von Mr. Jones for account of Mr. Jones auf schnelle Weise in a speedy manner auf Sie ziehen to draw upon you auf weitere Information wartend awaiting further information auf zufriedenstellende Weise in a satisfactory manner Aufgeld premium aufgrund on the basis of aufrechterhalten to keep up Auftragsbestätigung confirmation of the order Aufträge entgegennehmen to take orders Aufträge prompt ausführen to execute orders promptly Aufträge pünktlich ausführen to execute orders punctually Auktion public sale aus besten Quellen from the very best sources aus meinem letzten Schreiben from my last letter aus verlässlichen Quellen from reliable sources aus Wettbewerbsgründen for competitive reasons aus zuverlässigen Quellen from reliable sources aus zuverlässiger Quelle from good authority Ausführung Ihres Auftrags beschleunigen to hasten the execution of your order ausgelassen von omitted from Aushändigung der Dokumente delivery of the documents Auskunft information Auskunft über uns information about us ausreichende Mittel sufficient funds ausreichende Mittel sufficient means ausreichendes Kapital a sufficient capital ausschließlich Verpackung packing excluded Aussteller drawer Aussteller verstorben drawer diseased Ausweitung der Kapazität increase in capacity Auszahlung gestoppt ordered not to pay Auszahlung gestoppt payment countermanded by drawer Auszug extract außergewöhnlich niedrige Preise exceptionally low prices außergewöhnliche Ausgaben extraordinary expenses außergewöhnliche Mittel exceptional facilities außergewöhnliche Mittel exceptional means außergewöhnliche Vorteile exceptional advantages B baldmöglichst as soon as possible baldmöglichst soonest Bankabteilung banking department Bankausweis bank return Bankgeschäft banking transaction Bankgeschäfte banking business Bankgeschäfte financial affairs Bankhaus banking house Bankinstitut banking establishment Barkredit cash credit basiert auf einer Jahresabnahmemenge von based on an annual order of Bausparkasse (US) home loan bank bedacht prudent Bedarf anderweitig decken müssen have to cover our requirements elsewhere bedauerlicherweise unfortunately bedauernswert unfortunate bedingt durch Ihren Anruf in consequence of your call Bedingungen für das Inkasso terms for collection befolgen Sie unsere Markierungsanweisungen follow our marking instructions begegnen to come into contact with begrenzte Produktion limited production behalten Sie die von uns gezeichnete Kopie please keep the copy signed by us bei Abschluss der Konten on balancing our accounts bei Ankunft der Ware on arrival of the goods bei Auftragserteilung when placing the order bei Auftragserteilung geben Sie bitte an when ordering please quote bei Auftragserteilung geben Sie bitte an when ordering please tell us bei Auftragserteilung sagen Sie bitte ob when ordering please say whether bei Auftragserteilung teilen Sie uns bitte mit when ordering please instruct us bei der Ausführung dieses Auftrags in executing this order bei der Berechnung unserer Preise in calculating our prices bei der Eingangskontrolle Ihrer Sendung on checking your consignment bei der Kalkulation des Preises in calculating the price bei der Versammlung anwesend to be present at the meeting bei Durchsicht unserer Bücher in looking over our books bei Durchsicht unserer Bücher on looking through our books bei einer anderen Firma bestellen to place our orders with another firm bei einer Bank deponieren deposit with a bank bei Eingang Ihrer Antwort on receipt of your reply bei Eingang Ihrer Rechnung on receipt of your invoice bei Erhalt dieses Schreibens on receipt of this letter bei erster Gelegenheit at the first opportunity bei nochmaliger Überprüfung on re-examination bei nochmaliger Überprüfung upon re-examination bei nächster Gelegenheit at the next opportunity bei seinem ehrlichen Ruf by his reputation for honesty bei unseren Geschäften in our dealings bei Verfall at maturity bei Zahlung innerhalb von 7 Tagen for payment within 7 days bei Überprüfung des vorgelegten Musters on examining the sample you supplied beiderseitiges zufriedenstellendes Ergebnis a mutually satisfactory business beim Abschluss unserer Bücher on closing our books beim Abschluss unserer Bücher entdeckten wir on closing our books we discovered beim Auspacken der Ware when unpacking the goods beim Öffnen der Kisten on opening the cases beim Kontenabschluß on balancing our account beim Prüfen der Ware on examining the goods beim Prüfen der Ware on looking over the goods beim Überprüfen Ihrer Rechnung on checking your invoice beklagte sich über die Verzögerung complained about the delay belaufen sich auf einen ansehnlichen Betrag amount to a considerable sum benötigt Unterschrift des Ausstellers requires drawer's signature bereit den Einkauf von ... zu übernehmen willing to undertake the buying of bereit den Verkauf von ... zu übernehmen willing to undertake the selling of bereit mit kleiner Provision zu arbeiten ready to work on a small commission bereit zu liefern prepared to supply bereit zu liefern willing to supply berichtigen und zurücksenden to rectify and return beschreibende Literatur über descriptive literature on besitzen to possess besondere Bedingungen vereinbaren to arrange special terms besondere Erleichterungen special facilities besondere Erleichterungen gewähren to allow special facilities besonders geeignet um is especially suited to beste Preise bieten to offer best prices Bestellschein official order form Bestellschein order sheet besten Dank für will you accept my thanks for besten Dank im voraus thanking you in advance bestimmt without fail bestmöglich at the best possible rate betrachten Sie den Auftrag als gestrichen please regard my order as canceled betrachten Sie den Auftrag als gestrichen please consider the order as canceled Betrag in Worten und Zahlen unterschiedlich words and figures differ betreffend die Verkaufsförderung regarding sales promotion betreffend die Versicherung regarding the insurance betreffend diese Sendung regarding this consignment beträchtliche Kapitaldecke considerable amount of capital beträchtliche Mittel considerable funds beträchtliche Mittel considerable resources beträchtliche Schwankungen considerable fluctuations beträchtliche Vorteile considerable advantages bevorrechtigter Anspruch preferential claim Beweggrund motive for doing sth. bezeichnet des Anfang von marks the commencement of Bezogener drawee bezugnehmend auf referring to bezugnehmend auf regarding bezugnehmend auf with reference to bezugnehmend auf with regard to bezugnehmend auf das Gespräch mit referring to the conversation with bezugnehmend auf den Besuch Ihres Vertreters referring to the call of your rep bezugnehmend auf Ihr Angebot vom with regard to your offer of Bezugsmuster reference pattern billiger als wir verkaufen to undersell us bin es müde, überdrüssig vertröstet zu werden I am tired of being put off binnen kurzem before long bis einschließlich diesen Freitag up to and including this Friday bis Ende des Monats by the end of this month bis Ende Juni by the end of June bis jetzt so far bis jetzt up to now bis jetzt up to the present bis morgen by tomorrow bis spätestens 10. Apil by the 10th of April the latest bis spätestens Ende dieser Woche by the end of this week bis spätestens nächste Woche by next week bis zu welchem Betrag to what figure bis zum festgelegten Termin by the time stipulated bis zum heutigen Tag up tp date bis zum Äußersten to the utmost bitte akzeptieren und returnieren please return the draft duly accepted bitte als Eilgut please forward the goods by express train bitte Ausfallmuster Ihrer Tweedstoffe please send us patterns of your tweeds bitte beachten Sie allow me to call your attention to bitte beachten Sie dass kindly note that bitte beachten Sie dass please note that bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen kindly favour us with your orders bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen kindly honour us with your orders bitte belasten Sie damit mein Konto please charge it to my account bitte belasten Sie damit mein Konto please debit my account with your expenses bitte belasten Sie unser Konto kindly charge our account bitte belasten Sie unser Konto mit kindly debit our account with bitte beliefern Sie uns mit please furnish us with bitte benachrichtigen Sie uns postwendend kindly advise us by return of mail bitte berichten Sie uns kindly report to us bitte berücksichtigen Sie die Konkurrenz please consider the keen competition bitte besorgen Sie die Versicherung please effect insurance bitte bestätigen Sie den Auftragseingang please acknowledge receipt of this order bitte bestätigen Sie den Eingang kindly acknowledge receipt bitte bestätigen Sie Erhalt dieses kindly acknowledge receipt of this letter bitte buchen Sie folgenden Auftrag please enter the following order bitte buchen Sie gleichlautend please book in conformity bitte decken Sie die Seeversicherung please cover the marine insurance bitte den unterzeichneten Vertrag zurück please return the contract duly signed bitte diskontieren Sie unseren Wechsel please discount our bill bitte ein attraktives Angebot please try to make an attractive offer bitte entlasten Sie das Konto kindly discharge the account bitte entschuldigen Sie please accept my apologies bitte entschuldigen Sie das Versehen kindly excuse the oversight bitte entschuldigen Sie das Versehen kindly excuse our overlooking this matter bitte entschuldigen Sie die Verspätung kindly excuse the delay bitte Entschuldigen Sie Unannehmlichkeiten kindly excuse any inconvenience bitte erklären Sie uns may we have your explanation bitte erklären Sie uns we would be glad to have your explanation bitte forschen Sie der Ware nach be kind enough to trace the goods bitte forschen Sie der Ware nach kindly trace the goods bitte forschen Sie der Ware nach would you kindly trace the goods bitte forschen Sie der Ware nach would you find out where the goods have got to bitte geben Sie mir Ihren niedrigsten Preis kindly give me your lowest price bitte geben Sie uns Ihre Aufträge kindly place your orders with us bitte geben Sie uns Ihre besten Bedingungen please allow us your very best terms bitte geben Sie uns Ihre Liefertermine please state by when you can deliver bitte geben Sie uns Ihre Preise please state your prices bitte geben Sie uns Ihren Barpreis kindly give us your cash price bitte geben Sie uns Ihren Preis kindly quote us your price bitte halten Sie mich auf dem laufenden kindly keep me posted bitte halten Sie mich auf dem laufenden kindly keep me well informed bitte Ihre Preisangabe für kindly quote for bitte Ihren frühesten Lieferterminwould you give us your earliest delivery day bitte Ihren illustrierten Katalog please send us your illustrated catalogue bitte informieren Sie uns be good enough to inform us bitte kaufen Sie auf unsere Rechnung please buy for our account bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren please get the bills discounted bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren please have the bills discounted bitte lassen Sie uns Ihre Preise zugehen kindly let us have your prices bitte mit dem nächsten Dampfer please forward the goods by the next steamer bitte mit einem Charter-Flugzeug please forward the goods by charter plane bitte mit Luftfracht versenden please for ward the goods by air freight bitte mit UPS versenden please forward the goods by UPS bitte niedrigsten Preis please give us the lowest price at which you can supply bitte postwendend Angebot please quote us by return of mail bitte Preis für ... per Telex please telex me your price for bitte returnieren Sie unser Stoffabschnitte kindly return our cuttings bitte returnieren Sie unsere Muster kindly return our samples bitte sagen Sie ob please say whether bitte schließen Sie die Versicherung ab please effect insurance at your end bitte schreiben Sie gut please book the amount to the credit of our account bitte schreiben Sie uns den Betrag gut please credit us for the amount bitte schreiben Sie uns den Saldo gut kindly place the balance in our favour bitte schreiben Sie unserem Konto gut please credit our account with the amount bitte senden Sie die folgende Ware please send the following goods bitte senden Sie dieselbe Qualität please send the same quality bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnung kindly send us a corrected statement bitte senden Sie Einzelheiten would you send us detailed information bitte senden sie statt dessen please send us instead bitte senden Sie uns would you please send us the following goods bitte senden Sie uns would you please supply us with the following goods bitte senden Sie uns ein Duplikat kindly let us have a duplicate bitte senden Sie uns ein Musterbuch please let us have a pattern book bitte senden Sie uns eine Beschreibung von please send us a description of bitte senden Sie uns einige Muster von kindly send us some samples of bitte senden Sie uns folgende Ware please send us the following goods bitte senden Sie uns Ihre Preise please inform us of your prices bitte senden Sie uns ihre Preisliste please send us your newest price list bitte senden Sie uns Ihre Quittung please forward to us your official receipt bitte senden Sie uns wie folgt kindly let us have the following bitte senden Sie uns wie folgt please supply the following bitte senden Sie uns wie folgt please forward to us the following goods bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung please communicate with us bitte stellen Sie einige Erkundigungen an kindly make some inquiries bitte streichen Sie unseren Auftrag please cancel our order bitte teilen Sie mit Ihre Preise mit kindly let me know your prices bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit kindly let us know your decision bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit please let us know your decision bitte teilen Sie uns mit be good enough to let us know bitte tun Sie Ihr Möglichstes um please do your very best to bitte tun Sie was notwendig ist please do what is necessary bitte tun Sie was Sie für notwendig halten please do what you consider necessary bitte um Angebot postwendend kindly quote us by return bitte unterschrieben zurück please return duly signed bitte verbuchen Sie den Saldo kindly book the balance bitte verladen Sie auf unsere Rechnung please ship for our account bitte versenden Sie die Ware please dispatch the goods bitte versenden Sie mit dem Zug please forward the goods by train bitte versuchen Sie zu please try to bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge an kindly entrust us with your orders bitte wenden Sie sich an please contact bitte wenden Sie sich an please refer to bitte wenden Sie sich an please write to bitte ziehen Sie auf uns please draw at us bitte überprüfen Sie den Saldo kindly examine the balance bitte überweisen Sie den Saldo kindly remit the balance bitten um Versandanweisung please let us have your shipping instructions brauchbare Kenntnisse a working knowledge of Briefkurs asked price Briefkurs rate asked bringt uns in eine erstklassige Lage puts us in an excellent position bringt uns in eine schwierige Lage places us in a difficult position brutto für netto gross for net Buchhändler bookseller Börsengeschäft stock exchange transaction C D da die Rückfracht höher ist als the return freight being higher than da die Saison noch nicht begonnen hat the season not having started yet da die Saison zu Ende geht the season being near its end da die Saison zu Ende ist the season being over da dies ein neuer Kontakt ist this being a new contact da dies ein neuer Kunde ist this being a new customer da dies Ihr erster Auftrag ist this being your first order da dies unser erstes Geschäft ist this being our first transaction da hier eine Differenz von $ 50 vorliegt the difference being $ 50 da Ihre Ware ein Erfolg sind as your goods have been a success da ist ein Addierfehler there is an error in totaling da ist ein Irrtum in Ihrer Abrechnung there is an error in your statement da ist ein Trend zu there is a tendency to da ist eine Differenz zwischen there is a discrepancy between da ist offensichtlich ein Fehler there is evidently an error da liegt ein Fehler vor there happens to be a mistake da scheint ein Fehler vorzuliegen there seems to be a mistake da scheint ein Fehler zu sein there appears to be a mistake da scheint ein Fehler zu sein there seems to be a mistake da scheint ein Irrtum vorzuliegen there appears to be an error da sich die Saison hinzieht the season this year lasting longer than expected da Sie die Ware nicht liefern können because you cannot supply the goods da Sie vertraut sind mit as you are familiar with da unsere Bestände ausgehen as our stock is running low da unsere Bestände ausgehen as our stock is running out da unsere Bestände ausgehen as we are running out of stock da unsere Bestände fast geleert sind as our stock is nearly exhausted da wir erfolgreich waren as we have been successful da wir gut verkauft haben as we have been successful selling your goods da wir Ihnen keine Weisungen gegeben haben not having given you any authority da wir noch nicht das Vergnügen hatten as we have not had the pleasure dann können wir weiter Aufträge geben this will enable us to place repeat orders darf ich ankündigen may I announce that darf ich diese Gelegenheit nutzen may I use this opportunity darf ich Ihnen ankündigen may I give you notice of darf ich Ihnen anzeigen may I notify you darf ich Ihnen avisieren may I advise you that darf ich Ihnen sagen may I tell you that darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I call your attention to darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I direct your attention to darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I draw your attention to darf ich mir erlauben may I take the liberty of darf ich Sie bekannt machen mit may I acquaint you with darf ich Sie erinnern may I remind you that darf ich Sie erinnern an may I remind you of darf ich Sie von ... informieren may I inform you of darf ich Sie vorwarnen may I give you warning of darf nicht verzögert werden must not be delayed Darlehen eines öffentlichen Versorgungsbetriebes public utility loan das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig the result leaves much to desired das Gecshäft ist rentabel the business is worthwhile das Geschäft ging nicht gut business has been dull das Geschäft ist sehr flau business is very slack das Geschäft ist uns entglitten the business slipped from our hands das Geschäft lohnt sich the business is worth doing das Geschäft lohnt sich nicht the business does not pay das Geschäft lohnt sich nicht the business is not lucrative das Geschäft lohnt sich nicht the business is not worth doing das Geschäft lohnt sich nicht the business is not worth our time das Geschäft lässt sich machen the business can be done das Geschäft wird geführt werden the business will be carried on das Geschäft wird sich nicht ändern the business will undergo no change das gewünschte Zahlungsziel the respite desired das Hauptanliegen the main object das Höchste was erwartet werden kann this is the utmost that can be expected das Ihren Kunden paßt something to suit your customers' requirements das in uns gesetzte Vertrauen the confidence placed in us das ist alles was mir einfällt this is all I can think of das ist alles was sich tun läßt this is all that can be done das ist alles was wir am Lager haben this is all we have on stock das ist alles was wir liefern können this is all we can supply das ist etwas das Sie nicht erwähnten there is something you failed to mention das ist etwas entmutigend this is somewhat discouraging das ist etwas enttäuschend this is somewhat disappointing das ist katastrophal this is disastrous das ist kaum eine Ermunterung this is hardly encouraging das ist uns sehr unpassend this is very inconvenient for us das Kapital zu unserer Verfügung the capital at our disposal das könnte Ihnen als Richtschnur dienen this may serve you as a guide das liegt innerhalb Ihrer Grenzen this is well within your limit das Material ist echt the material is genuine das meiste Porzellan ist zerbrochen most of the china is broken das Paket an Mr. Smith übergeben to hand the parcel over to Mr. Smith das Schiff ist fällig the ship is due das Schiff ist überfällig the ship is overdue das Schiff kommt nicht vor ... an the ship will not arrive before das soll nicht wieder vorkommen such a thing is not likely to happen again das uns gezeigte Vertrauen the confidence you have shown us das Vergnügen Ihren Auftrag auszuführen the pleasure of filling your order das von Ihnen vorgelegte Muster the sample supplied by you das war ein Fehler this has been a mistake das was wir in Auftrag gaben what we ordered das wohlbehaltene Eintreffen der Ware the safe arrival of the goods das wohlbekannte Geschäft the well-known business das Zeichnungsrecht für die Firma the right to sign for the company das zeigt sehr deutlich dass this shows very plainly that dass die Qualität stimmt that the quality is the same dass die Qualität unverändert ist please see that the quality is unchanged dass die Ware gut verpackt ist that the goods are well packed dass Sie ... kaufen that you are buyers of dass Sie beabsichtigen that you intend to Datowechsel after-date bill Datum der Vorlage des Wechsels date of sighting Datum der Zahlung oder Fälligkeit time of payment or maturity daß das nicht wieder passiert to see that such a thing does not happen again deckte keine Mängel auf did not reveal any faults dem Muster entsprechen see that the goods are up to sample dem Rat von Mr. Smith folgend following the advice of Mr. Smith dem Standard entspricht the quality is up to standard den Artikel vorantreiben to give the article a push den Auftrag auf ... reduzieren to reduce the order to ... den Auftrag bis ... ausgeführt zu haben to have the order completed by den Auftrag erhalten to secure the order den Auftrag fertig stellen to complete the order den Auftrag sofort in Arbeit nehmen put the order in hand at once den ausstehenden Betrag zu überweisen to remit the outstanding amount den Bedarf voraussehen to foresee the requirements den Betrag von ... zu übertragen to transfer the amount of ... den Eingang hiervon the receipt of which den Erlös überweisen to remit the proceeds den guten Ruf bewahren to maintain the reputation den halben Lohn half the pay den höchsten tragbaren Preis the highest price we can afford to pay den Ihnen gewährten Kredit zurückziehen to withdraw the credit we granted you den Kredit entziehen to withdraw credit facilities den Kredit zurückziehen to withdraw the credit den Markt beeinträchtigen to affect the market den Markt intensiv bearbeiten to work the market intensively den Preis drücken to get the price down den Preis ein wenig kürzen to cut the price a little den Rest des Auftrags streichen to cancel the remainder of the order den Ruf der Firma wahren to maintain the reputation of the firm den Transport von ... durchführen to effect the transport of den Umsatz eines Artikels vorantreiben to push the sale on an article den Verkauf der Ware abschließen to effect the sale of the goods den Verkauf unserer Ware anvertrauen to entrust you with the sale of our goods den Versand beschleunigen to hasten the dispatch den Vorzug geben to give preference to Depositenbank commercial bank Depositengeschäft commercial banking der abgezogene Rabatt the discount deducted der akute Mangel an the acute shortage of der alte Preis the old price der angegeben Preis stimmt nicht the price given is wrong der angegeben Preis stimmt nicht the price stated is wrong der Anmeldetermin the term of application der Artikel ist der beste the article is the best I've ever see der Aufschwung war nur kurz the upward tendency has not been for long der Auftrag ist gestrichen the order is annulled der Auftrag ist gestrichen the order is cancelled der Auftrag ist gestrichen the order is withdrawn der Aufwärtstrend the upward tendency der Aufwärtstrend the upwards tendency der ausstehende Betrag von the outstanding amount of der Bedarf unserer Kunden the requirements of our customers der beigefügte Zettel the enclosed slip of paper der besagte Betrag the said amount der besagte Posten the item in question der besagten Firma of the said company der besagten Firma of the said firm der Beste seiner Art the best of its kind der Betrag unserer Verkaufsabrechnung the amount of our account sales der Bruch wurde wohl verursacht durch the breakage must have been caused by der Charakter dieser Person the character of this person der Eingang Ihrer Aufträge the receipt of your orders der Empfang des Erlöses the receipt of the proceeds der Erfolg dieses Unternehmens beruht the success of this undertaking depends on der erhöhte Einfuhrzoll the increased import duty der erwartete Preisanstieg the expected rise in price der erzielte Betrag the amount realized der Fälligkeitstag kommt ungelegen the date of maturity is inconvenient der fortgesetzte Anstieg the continued rise der früheste Liefertermin the earliest date for delivery der frühestmögliche Liefertermin the earliest date of delivery der Gang der Geschäfte the course of business der ganze Posten the whole lot der ganze Posten the whole post der gegenwärtige Preisanstieg the present rise in price der gestellte Antrag the motion put forward der Halbe Betrag half the amount der halbe Betrag im voraus zahlbar half the amount payable in advance der Hauptgrund für dieses Schreiben ist the main reason for our writing is der höchste Preis den wir erzielen konnten the highest price we could obtain der Ihnen gewährte Kredit the credit accorded to you der Ölpreeis the price of oil der jünste Preisanstieg the recent rise in price der Mangel an Rohstoffen the shortage of raw material der Markt ist gefestigt the market is firm der Markt liegt gut für diesen Artikel there is a good market for this article der Markt wird sich bald erholen the market is likely to recover soon der Mühe wert worth the trouble der Mühe wert worth while der Name der Firma the name of the company der neue Preis the new price der plötzliche Preisnachlass the sudden fall of prices der plötzliche Rückgang der Preise the sudden fall in prices der Preis den wir hier erzielen the price we are getting here der Preis von Kohle und Eisen the price of coal and iron der Preis würde ... betragen the price would amount to ... der Preis würde bei $ 20 liegen the price would amount to $ 20 der Preisanstieg the rise in price der Rabatt den Sie abgezogen haben the discount you deducted der Rest der Aufträge the remainder of the orders der Rest der Sendung the remainder of the goods der Rest der Ware the balance of the goods der Rest der Ware the rest of the goods der Rest des Auftrags the remainder of the order der richtige Preis the proper price der richtige Preis ist ... the correct price should be ... der Rofstoffpreis the price of raw materials der Ruf der Firma the standing of the firm der Schaden dürfte bei ... liegen the damage appears to be in the region of der Schaden ereignete sich unterwegs the damage has occurred during transit der Schaden wurde geschätzt auf ... the damage has been estimated at der Umtauschwert des Dollars the exchange value of the dollar der unangenehme Vorfall the disagreeable occurrence der uns schuldige Betrag the amount owing to us der Vertrag kann erneuert werden the contract may be renewed der zu erwartende Preisanstieg the rise in price to be expected der Zweck dieses Briefes ist the purpose of this letter is to der überwältigende Auftragseingang the overwhelming inflow of orders deren Namen auf dem Zettel steht whose name appears on the enclosed slip dessen sich unsere Firma erfreut which our company has enjoyed detaillierte Erkundigungen detailed inquiries detaillierte Weisungen folgen detailed instructions will follow detailliertere Information über more detailed information on die Ware wäre unverkäuflich the goods would be unsaleable die 25 Jahre unseres Bestehens the 25 years we have been established die Abfertigung durchführen to attend to the clearance die Alleinvertretung vergeben an to give the exclusive agency to die Alleinvertretung vergeben an to give the sole agency to die Alleinvertretung vergeben an to grant the exclusive agency die allgemeine Preiserhöhung the general rise in prices die alternative Strecke wäre the alternative route would be die angenommene Tratte zurückreichen to return the accepted draft die Anlieferung kann nicht erfolgen delivery cannot take place die anliegende technische Beschreibung the attached specification die Annahme der Ware verweigern to refuse to accept the goods die Annahme einer Tratte verweigern to dishonour a draft by non-acceptance die Art der gewünschten Ware the kind of goods required die Art von Ware die Sie anbieten the kind of goods you offer die Auflösung der Firma the liquidation of the business die Aufmerksamkeit auf etwas lenken to call sb.'s attention to die Aufträge die Sie uns anvertrauen the orders you entrust to our care die Aufträge die Sie uns anvertrauen the orders you may favour us with die Aufträge die Sie uns erteilen the orders you may give us die Ausführung beschleunigen to expedite the completion of this order die Ausführung Ihres Auftrags the execution of your commission die Bedingungen die Sie uns einräumten the terms you granted us die Bedingungen die Sie wünschen the terms you desire die Bedürfnisse unserer Kunden the requirements of our customers die Beförderung übernehmen to undertake the conveyance die begehrte Ware the goods in demand die begehrte Ware the goods in favour die begehrten Artikel the articles in demand die begehrten Artikel the articles in favour die beiden Firmen schließen sich zusammen the two firms are going to merge die beiden Firmen verschmelzen zu einer the two firms will be amalgamated die beiden Firmen werden zusammengeschlossen the two companies will be united die beigefügte Preisliste the attached price-list die beigefügte Preisliste the price-list attached hereto die benannte Firma the firm you name die besonderen Erfordernisse the special requirements die beste Ware zu liefern to supply the best goods die bestellte Ware the goods you ordered die besten Häuser the best houses die beständige Zunahme unserer Firma the constant expansion of our firm die betreffende Ware the goods in question die das letzte Mal gesandte Qualität the quality sent last time die Dokumente übergeben to give over the documents die Dokumente übergeben to present the documents die Erklärung berichtigen to rectify the statement die Erklärung der Ware beim Zoll the entry of the goods die erwähnte Firma the firm mentioned die Fahrt einstellen to discontinue a voyage die falsche Ware wurde gesandt the wrong goods were sent die Farbe die Sie wünschen the colour you desire die finanzielle Lage der Firma the financial state of the firm die finanziellen Mittel der Firma the means of the firm die Firma gilt als the firm is reputed to be die Firma gilt als sehr angesehen the firm is considered highly respectable die Firma ist uns unbekannt the firm is unknown to us die Firma wegen der Sie anfragen the firm about which you inquire die Firma wird finanziell unterstützt von the firm is supported financially by die Firma wurde von ... begründet the firm was founded by die Folgen der Verzögerung sind ernst the consequences of this delay are serious die Folgen vermeiden to avoid the consequences die fragliche Firma the firm in question die fragliche Ware the goods in question die frühere Firma the late firm die ganze Ausgangsport all outgoing mail die ganze Eingangspost all incoming mail die ganze Menge die Sie wünschen the entire quantity you requested die ganze Sendung the whole consignment die ganze Sendung the whole order die ganze Sendung the whole shipment die gegenwärtige Geschäftslage he present state of business die gegenwärtige Lage des Marktes the present state of the market die Genehmigung durch das Gericht the sanction of the court die geringstmögliche Spanne as close a margin as possible die Geschäfte abbrechen to discontinue dealings with sb. die Geschäfte wieder beleben to renew transactions die Geschäfte wieder beleben to revive transactions die gewünschte Menge the quantity requested die gewünschte Menge angeben to state the amount desired die gewünschte Ware the goods requested die gewünschte Ware the goods required die Gläubiger setzten einen Liquidator ein the creditors appointed a liquidator die Gläubigerversammlung the meeting of creditors die größte Nachfrage the greatest call die guten beiderseitigen Beziehungen the good relations between us die guten Beziehungen werden fortdauern the good relations will continue die guten Beziehungen zu bewahren to maintain the good relations die halbe Gruppe half the group die Herstellung einstellen to discontinue the manufacture die Hälfte der Ware half the goods die im Handel verbreiteten Bedingungen the terms prevailing in the trade die in Auftrag gegebene Menge the lot ordered die in Auftrag gegebene Ware the goods ordered die Kisten sind fortlaufend nummeriert the cases are consecutively numbered die Kisten sind richtig markiert the cases are duly marked die Kisten zeigen die gewünschte Markierung the cases show the requested marking die Konkurrenz bekämpfen to fight the competition die lebhafte Nachfrage nach dieser Ware the brisk demand for these goods die letzte Nachricht the latest news die letzte Neuheit the latest novelty die letzten Berichte zeigen the latest reports show that die Lieferung beschleunigen to accelerate delivery die Lieferung beschleunigen to expedite delivery die Lieferung beschleunigen to hasten delivery die Lieferung beschleunigen to speed up delivery die Lieferzeit ist zu kurz bemessen the time for delivery is far too short die lässt kaum zu this situation hardly permits us die Mehrzahl unserer Kunden the majority of our customers die meisten Artikel most of the products die meisten Hersteller the majority of manufacturers die meisten Händler most of the dealers die meisten Käufer most of the buyers die meisten Kunden the majority of customers die meisten Leute most people die meisten unserer Freunde most of our friends die meisten unserer Kunden most of our customers die meisten Verbraucher most of the consumers die Menge bereitet keine Sorgen the quantity is no problem die Menge die Sie benötigen the quantity you require die Menge die Sie wünschen the quantity you desire die Muster werden Ihnen zeigen the samples will show you die Muster werden Sie überzeugen von the samples will convince you of die Möglichkeit eines Vergleichs the possibility of coming to an arrangement die Nachfrage ist schlecht there is a poor market for this article die Nachfrage nach Ihrer Ware ist gering there is little demand for your goods die neueste Mode the latest fashion die oben angegebenen Preise the above-quoted prices die obenangegebenen Mengen the above-stated quantities die äußerst geringe Nachfrage the exceedingly small demand for this article die Preisbildung nochmal überdenken to reconsider the pricing situation die Preise aller waren prices on all goods die Preise dürften bald steigen prices are likely to rise soon die Preise sind am Steigen prices have been rising die Preise steigen prices are going up die Preise steigen prices are improving die Preise steigen prices are rising die Preise steigen prices have been improving die prompte Ausführung unseres Auftrags the prompt execution of our order die Provision die Sie uns zugestehen the commission you are granting die Provision um 5 Prozent erhöhen to raise the commission by 5 per cent die pünktlichste Ausführung von Ihrem our most punctual execution of your die Qualität der Ware the quality of the merchandise die Qualität die Sie benötigen the quality you require die Qualität entspricht nicht dem Muster the quality is not up to sample die Qualität ist bei weitem nicht gut the quality is far from satisfactory die Qualität ist minderwertig the quality is inferior die Qualität ist nicht wie beschrieben the quality is not as described die Qualität ist sehr schwach the quality is very poor die Qualität ist zufriedenstellend the quality is satisfactory die Qualität lässt viel zu wünschen übrig the quality leaves much to be desired die Sache gütig in Ordnung bringen to settle the matter amicably die Sache ist kaum der Rede wert the matter is hardly worth mentioning die Sache wird sich aufklären the matter will clear up die scharfe Nachfrage nach dieser Ware the keen demand for these goods die Schuld einklagen to sue for the debt die Schuld eintreiben to recover the debt die Schuld eintreiben lassen to enforce payment die Schuld eintreiben lassen to instruct our solicitors to recover the debt die schweren Verluste die wir erlitten the heavy losses we suffered die Schwierigkeiten wurden erhöht durch the difficulties were increased by die Sendung wird fertig sein the consignment will be ready die Sendung wurde verschifft the consignment has been shipped die Sie anvertrauen which you may entrust to die sorgfältigste Ausführung von Ihrem our most careful execution of your die Staatsschuld verwalten to manage the national debt die Tratte annehmen to furnish the draft with your acceptance die Tratte ein zweites Mal vorlegen present the draft a second time die Tratte nochmals vorlegen present the draft once more die Tratte ohne Protest zurücksenden to return the draft without protest die Tratte protestieren lassen to have the draft protested die Tratte war nicht richtig avisiert worden the draft was not duly advised die Tratte wird fällig am ... the draft matures on ... die Tratte zum Akzept vorlegen to present the draft for acceptance die Tratte zum dritten Mal vorlegen present the draft a third time die Tratte zurücksenden to return the draft die Tratte zurücksenden to send the draft back die ungünstig verlaufende Saison the adverse season die uns gewährten Bedingungen sind the terms granted to us are die uns interessierenden Einzelheiten the particulars we are interested in die unten aufgeführte Ware the goods listed below die unten aufgeführte Ware the goods mentioned below die unten aufgeführte Ware the goods undermentioned die unten aufgeführten Wechsel the drafts as noted below die unten aufgelistete Ware the undermentioned goods die unter unserer Nr. bestellte Ware the goods ordered under our order No. die unvermeidliche Verzögerung the unavoidable delay die verbesserte Abrechnung the amended account die vereinbarten Bedingungen (des Vertrags) the conditions stipulated die vereinbarten Bedingungen halten to keep the conditions stipulated die Verladung vornehmen to effect shipment die verlangte Ware the stipulated goods die Verlängerung der Frist the extra time die Versammlung besuchen to attend the meeting die vertraglich vereinbarte Ware the goods of the contract die verursachte Mühe the trouble cause die Verzögerung in der Ausführung the delay in executing your order die Verzögerung wurde verursacht durch the delay was caused through die vielen Gefälligkeiten the numerous favours we received from you die von Ihnen am ... bestellte Ware the goods ordered from you on ... die von anderen Firmen gewährten Bedingungen the terms granted by other firms die von Ihnen angegebenen Bedingungen the terms stated by you die von Ihnen festgelegten Bedingungen the terms laid down by you die von Ihnen festgelegten Bedingungen the terms made by you die von uns angegebenen Bedingungen the terms stated by us die vorgeschlagenen Bedingungen the conditions suggested die vorgeschlagenen Bedingungen the terms suggested die vorgeschlagenen Preise the prices suggested die wahrscheinlich benötigte Menge the quantity you are likely to require die Ware aufbewahren to hold onto the goods die Ware behalten to keep the goods die Ware die Sie wünschen the goods you desire die Ware die Sie wünschen the merchandise you request die Ware entspricht nicht dem Muster the goods do not come up to the pattern die Ware entspricht nicht dem Preis the goods do not come up to the price die Ware hat stark gelitten the goods have greatly suffered die Ware in der Kiste ist zerbrochen the goods in the case are broken die Ware in Ihr Lager verbringen to lodge the goods in your warehouse die Ware ist drei Wochen überfällig the goods are three weeks overdue die Ware ist genau die gleiche wie the goods are exactly the same as die Ware ist jetzt versandbereit the goods are now ready for shipment die Ware ist sofort lieferbar the goods can be delivered immediately die Ware ist versandbereit the goods are ready for delivery die Ware ist von minderer Qualität the goods are inferior in quality die Ware ist weit unter dem Standard the goods are far below standard die Ware ist zu teuer the goods are too expensive die Ware kam nicht rechtzeitig an the goods did not arrive in time die Ware kam zu spät an the goods were too late die Ware kam zu spät zur Verschiffung the goods were short shipped die Ware lagern to store the goods die Ware lagern to warehouse the goods die Ware muß bis ... bei uns sein the goods must reach us by ... die Ware muß genau entsprechen the goods must exactly correspond die Ware muß in unseren Händen sein vor the goods must be in our hands by die Ware müßte gelagert werden the goods would have to be stored die Ware neu markieren to re-mark the goods die Ware selbst ohne Etiketten the goods themselves must not bear any labels die Ware unterscheidet sich von the goods differ from what we ordered die Ware verkauft sich gut these goods are selling very well die Ware verkauft sich leicht these goods meet with a ready sale die Ware versichern lassen to have the goods insured die Ware weicht ab the goods are different from die Ware weicht ab von the goods differ from die Ware weitersenden an to send the goods on to die Ware weiterverschiffen to reship the goods die Ware wird dringend benötigt the goods are required urgently die Ware wird gelöscht werden the goods will be discharged die Ware wird nicht mehr benötigt the goods are not required any more die Ware wurde nicht rechtzeitig geliefert the goods were not delivered in time die Ware wurde ordentlich verpackt the goods were properly packed die Ware wurde sorgfältig geprüft the goods were carefully examined die Ware wurde verschifft the goods have been shipped die Ware würde mir am Lager liegen bleiben the goods would remain on my hands die Ware zu unserer Verfügung halten to hold the goods at our disposal die Ware zurückhalten to hold back the goods die Ware zurückhalten to retain the goods die Ware zurücksenden to return the goods die Waren auf beiliegender Liste the goods specified on the list attached die Zahlungsbedingungen die Sie wünschen the terms of payment you require die Zahlungsfähigkeit der Firma the solvency of the firm die Zeit ist längst abgelaufen the time has long expired die zu erwartenden Schwierigkeiten the difficulties we would have die Zunahme unseres Jahresumsatzes the increase of our annual turnover die Zuverlässigkeit dieser Person the reliability of this person die überlegene Qualität unserer Ware the superior quality of our products die üblichen Bankgeschäfte the usual banking operations die üblichen Bedingungen the usual terms die üblichen Geschäftsstunden the usual business hours die üblichen Handelsgeschäfte the usual trading operations dient unserem Verwendungszweck dient the quality serves our purpose dies ermöglicht es uns zu this enables us to dies hat keinen Rivalen this stands without a rival dies hat uns völlig überrascht this has taken us entirely by surprise dies ist bei weitem nicht zufriedenstellend this is far from being satisfactory dies ist erhältlich von this can be obtained from dies ist geradezu eine besondere Gelegenheit this is quite a bargain dies ist unter unseren Erwartungen this is below our expectations dies soll Ihre Rechnung vom ... begleichen this is to settle your invoice of dies versetzt uns in die Lage zu this places us in a position to dies wird als Leitlinie dienen this will serve as a guide dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichen this will surely enable you dies wird zu weiteren Geschäften führen this will lead to further business diese Anordnung wird Ihnen gefallen this arrangement will suit you diese Art von Dienstleistung this kind of service diese Art von Information this kind of information diese Art von Material this kind of material diese Art von Qualität this kind of quality diese Art von Ware this kind of goods diese beklagenswerte Angelegenheit this deplorable affair diese Qualität wird überall bevorzugt this quality is preferred everywhere dieser Artikel ist ersetzt worden durch this article has been superseded by dieser Artikel ist unschlagbar this article cannot be beaten dieser Artikel ist ziemlich gefragt this article is quite in demand dieser Artikel verkauft sich am besten this article sells best dieser Artikel verkauft sich gut this article sells well dieser Artikel verkauft sich überall this article sells everywhere dieser Artikel wird sich leicht verkaufen this article will go well dieser Artikel wird sich leicht verkaufen this article will take well dieser Auftrag ist vorrangig this order has top priority dieser Auftrag ist zu riskant the execution of this order is too risky dieser Bericht ist fundiert this report is well founded dieser besondere Geschäftszweig this particular line of business dieser besondere Industriezweig this particular industry dieser besondere Industriezweig this particular line of industry dieser Brief zielt darauf hin the aim of this letter is dieser Preis macht alles kaputt the price you charge will kill everything dieser Preis macht alles kaputt the price you charge will ruin everything dieser Preis macht alles kaputt the price you charge will spoil it dieser Probeauftrag this trial order dieses Angebot ist bindend bis this offer is firm until dieses Angebot ist gültig bis this quotation is valid till dieses Angebot ist verbindlich bis this offer is firm until dieses besondere Gewerbe this particular trade dieses kleine Missverständnis this slight disagreement Differenzgeschäft speculation on differences direkt an unser Lager in direct to our warehouse in direkt an unser Werk in direct to our works in direkt an unsere Tochtergesellschaft in direct to our subsidiary in direkte Anfragen direct inquiries Diskontbank discount house Dispositionen für die Ware instructions for the disposal of the goods Domiziliant domiciliant Domiziliat domiciliate domiziliieren to domiciliate Domizilwechsel domicile bill Domizilwechsel domiciliated bill drei Monate Ziel three months' credit dreitägige Gnadenfrist three days' grace Drittausfertigung third copy drohte die Ware zurückzusenden threatened to return the goods durch bevollmächtigte Vertretung by proxy durch Boten by messenger durch die Unterlassung through the omission durch die Vernachlässigung through the neglect durch die Zunahme unserer Geschäfte owing to the increase of our trade durch Drücken der Preise by cutting the prices durch ein Missverständnis von uns by a misunderstanding on our side durch ein Übersehen Ihrerseits through an oversight of yours durch eine fehlerhafte Beschreibung by a faulty description durch eine Handelsauskunftei by a mercantile office durch einen auf Dollar gezogenen Scheck by cheque drawn on US funds durch einen auf London gezogenen Scheck by cheque drawn on London durch einen Fehler an Ihrem Ende through a mistake at your end durch einen Fehler unsererseits through a fault of ours durch einen Irrtum bei der Gradierung by an error in grading durch einen kleinen Fehler by a slight mistake durch einen Maschinenfehler by a defect of the machinery durch einen Schreibfehler Ihrerseits through a clerical error of yours durch einen schweren Irrtum by a serious mistake durch einen Unfall verursacht caused by an accident durch Erteilung eines weiteren Auftrags by placing a further order durch falsches Verpacken verursacht the damage has been caused by faulty packing durch glückliche Umstände owing to favourable circumstances durch Ihre Hilfe by assisting us durch Ihre Hilfe by helping us durch mangelhafte Verpackung by faulty packing durch XYZ Container Dienst through XYZ container service durch Überbringer by bearer durchaus zahlungsfähig perfectly solvent Durchfrachtsatz through rate dürfen wir auf baldige Antwort warten may we expect an early reply dürfen wir bald von Ihnen hören may we expect to hear from you soon dürfen wir diese Gelegenheit nutzen um may we use this opportunity to dürfen wir Ihnen mitteilen dass may we inform you that dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift geben may we give you our new address dürfen wir mit einem Dauerauftrag rechnen may we reckon with a standing order dürfen wir mit einem Erstauftrag rechnen may we reckon on an initial order dürfen wir mit einem großen Auftrag rechnen may we reckon on a substantial order dürfen wir mit einem Probeauftrag rechnen may we reckon on a trial order dürfen wir mit einem Wiederholungsauftrag rechnen may we reckon on repeat orders dürfen wir mit regelmäßigen Aufträgen rechnen may we reckon with regular orders dürfen wir Sie benachrichtigen dass may we advise you that dürfen wir Sie bitten may we ask you to dürfen wir uns auf Ihr Angebot vom ... beziehen may we refer to your offer of E Edelmetall precious metal Effektenbörse stock exchange Effektengeschäft stock-jobbing ehe die Saison zu Ende geht before the season is over ehe unser Lager geräumt ist before our stock is sold out ehrliche Handlungsweise fair dealing ein anderer Auftrag another order ein Angebot aufrechterhalten to hold an offer open ein Angebot mit allen Einzelheiten an offer with full details ein Artikel der gut gestaltet ist an article that is well designed ein Artikel der preiswert ist an article that is excellent value ein Artikel der preiswert ist an article that is good value for money ein Artikel der wettbewerbsfähig ist an article that is competitive ein Artikel der wirklich gut gemacht ist an article that is really well made ein Artikel gleich dem Ihren an article which is equal to yours ein Artikel identisch mit Ihrem an article identical with yours ein Auftrag in der Höhe von an order in the amount of ein ausgezeichneter Ruf an outstanding reputation ein ausreichendes Lager a sufficiently large stock ein Besuch unseres Vertreters a visit from our representative ein beträchtlicher Rabatt a substantial discount ein Brief mit einem Scheck a letter containing a cheque ein Brief mit einem Scheck a letter enclosing a cheque ein direktes Angebot machen to make a direct offer ein Drittel bei Auftragserteilung one-third with order ein Drittel bei Lieferung one-third on delivery ein Drittel gegen Dreimonatswechsel one-third against 90 days' acceptance ein einträgliches Geschäft aufbauen to build up a profitable business ein erfolgreiches neues Jahr a prosperous new year ein ernsthafter Fehler Ihrerseits a serious mistake of yours ein erstklassiges Schiff a first-class vessel ein Fall von betrügerischem Bankrott a case of fraudulent bankruptcy ein Fehler der sich im Packraum ereignete a mistake in the packing department ein Fehler hat sich eingeschlichen a mistake has slipped in ein Fehler hat sich ereignet an error has occurred ein Fehler in Ihrer Abrechnung a mistake in your statement ein Fehler meinerseits a mistake on my part ein Fehlgewicht a shortage in weight ein Formblatt ausfüllen to fill up a form ein gemeinsamer Freund a mutual friend of ours ein Geschäft führen to carry on a business ein Gespräch betreffend an interview concerning ein großer Gewinn lässt sich erwarten a large profit may be expected ein gutes Ergebnis ist zu erwarten a good result may be expected ein günstigeres Ergebis erzielen to obtain a more favourable result ein hiesiger Kaufmann a merchant of our town ein Händlerrabatt von a trade discount of ein Händlerrabatt von a trading discount of ein kleiner Fehler hat sich eingeschlichen a small error has crept in ein konkurrenzfähiges Produkt a competitive product ein Konto ausgleichen to square an account ein Konto zu unsren Gunsten zu eröffnen to open an account in our favour ein Monat später a month later ein ähnliches Ereignis a similar event ein ähnliches Ereignis a similar occurrence ein paar Aufträge a few orders ein plötzliches Nachlassen der Preise a sudden drop in prices ein Preisanstieg ist unvermeidlich a rise in price is unavoidable ein Preisanstieg läßt sich nicht vermeiden a rise in price cannot be avoided ein protziger Artikel a showy article ein schneller Absatz a ready sale ein Schreibfehler a clerical error ein Skonto von 2 Prozent a cash discount of 2 per cent ein Sonderrabatt a special discount ein Sonderrabatt von 10 Procent an extra discount of 10 per cent ein Teil der Ware ist verdorben part of the goods have been spoilt ein Teil der Ware ist verfärbt some of the material is badly stained ein Teil der Ware wurde nicht geliefert there was a shortage of goods ein Totalschaden a total loss ein treuer Kollege a faithful colleague ein umfangreiches Geschäft kann sich ergeben considerable business may result ein Vergleichsvorschlag a scheme of arrangement ein Versprechen halten to keep a word ein voller Rechenschaftsbericht a full statement of accounts ein weiterer Auftrag a further order ein weiterer Rabatt von a further discount of ein weiteres Sinken der Preise a further decline of prices ein wenig Geduld haben to have a little patience ein wilder Streik an unauthorized strike ein ziemlich gutes Geschäft a pretty good business ein zuverlässiger Artikel a reliable article eindeutig an erster Stelle second to none eine Überprüfung der Ware wird zeigen an examination of the goods will show eine allgemeine Flaute a general depression in trade eine alte Freundschaft wieder erwecken to revive an old friendship eine angemessene Provision a reasonable commission eine ausreichende Menge am Lager a sufficient quantity on stock eine Auswahl von an assortment of eine besondere Vergünstigung a special concession eine besondere Vorliebe für a marked preference for eine beträchtliche Menge von a considerable quantity of eine beträchtliche Menge von a substantial quantity of eine detaillierte Beschreibung von a detailed description of eine Ermunterung zu größeren Aufträgen an encouragement to place larger orders eine Erneuerung Ihrer Aufträge a renewal of your orders eine Firma mit gutem Ansehen a company of good standing eine Gelegenheit entgleiten lassen to let slip an opportunity eine Geschäftsverbindung aufmachen to open up business relations with sb. eine größere Menge von a larger quantity of eine gute Qualität zu diesem Preis a good quality at that price eine gütige Einigung an amicable arrangement eine heikle finanzielle Lage a precarious financial situation eine höherwertigere Sorte a superior grade eine kleine Abweichung a slight difference eine kleine Gewinnspanne a small margin of profit eine Kopie der Rechnung liegt bei a copy of the invoice is enclosed eine Kopie ist für Sie one copy for you to keep eine kurzfristige Ausweitung a temporary increase eine Liste der neuesten Preise a list of our current prices eine Liste unserer Preise a list of our prices eine minderwertigere Sorte an inferior grade eine Musterkollection a set of samples eine neue Filiale unseres Geschäftes a new branch of our business eine Preisliste a price list eine Probeauftrag wird Sie überzeugen a trial order will convince you eine richtiggestellte Abrechnung ausstellen to issue a corrected statement eine sehr kleine Spanne a narrow margin eine sehr peinlich Lage a very precarious position eine so ungerechte Forderung so unfair a claim eine Tratte bei Vorlage einlösen to honour a draft on presentation eine Tratte bei Vorlage einlösen to take up a draft on presentation eine Tratte bei Vorlage einlösen to discharge a draft on presentation eine umfassende Broschüre a comprehensive brochure eine Verminderung von a diminution of eine Verwechslung der Pakete a mix up of the parcels eine vollständige Beschreibung von a full description of eine Wiederholung vermeiden to avoid a repetition eine Wiederholung vermeiden to prevent a repetition eine Zeit lang for some time eine zuverlässige Firma a reliable firm eine zuverlässige Maschine a reliable machine einem Angebot zustimmen to agree to an offer einen Auftrag ausführen to execute an order einen Auftrag ausführen to fulfill an order einen Auftrag verbuchen to book an order einen Auftrag wiederrufen to countermand an order einen Auftrag überschreiten to surpass an order einen außerordentlichen Preisnachlass an exceptional price reduction einen Brief vervielfältigen xerox a letter einen Dauerauftrag erteilen to place a standing order einen ganzen Satz a full set einen gelegentlichen Vorschuss von an occasional advance of einen guten Absatz finden to find a good outlet einen guten Markt schaffen to create a good market einen guten Umsatz erarbeiten to work up a good turnover einen Hafen anlaufen to call at a port einen ähnlichen Dienst leisten to render a similar service einen recht zufriedenstellenden Bericht a very satisfactory report einen rührigen Vertreter an energetic representative einen Wechsel bei jemandem domizilieren to domiciliate a bill with sb. einen Wechsel diskontieren to realize a bill einen Wechsel um einen Monat verlängern to renew a bill for another month einer Fehler von uns a mistake of ours einer unserer alten Freunde an old friend of ours einer unserer Geschäftsfreunde a business friend of ours einer unserer Verkäufer a salesman of ours einer unserer Vertreter a representative of ours eingedruckte Stempelmarke impressed stamp einige Bankreferenzen some bank references einige der größten Firmen some of the largest companies einige der größten Großhändler some of the largest wholesalers einige der größten Hersteller some of the largest manufacturers einige der größten Importeure some of the largest importers einige Handelsreferenzen some trade references einige Muster a few samples einige Referenzen some references einige unserer größten Kunden some of our largest customers einige Zahlungen sind nicht eingegangen some payments did not come in Einlage investment Einlösungstermin term of redemption einschließlich 10 % imaginärer Gewinn including 10 per cent imaginary profit einschließlich Verpackung including packing einschließlich Verpackung packing included Emissionsgeschäft issue of securities enge Verbindung close contact wenn Sie weiteren Bedarf decken when covering your further requirements entsprechen nicht dem Muster do not correspond to the pattern entsprechen nicht in der Form do not correspond in shape entsprechen nicht in der Größe do not correspond in size entsprechen nicht in der Qualität do not correspond in quality entspricht nicht dem Muster is not equal to the sample zu weiteren Geschäften führen this good result will lead to further business er hat mich unterstützt bei he has assisted me in er hat mich vertröstet he put me off er hat sich entschlossen sich zurückzuziehen he has decided to retire er hat sich vertraut gemacht mit he has made himself familiar with er hört auf unsere Firma zu vertreten he ceases to represent our company er ist befähigt he is competent er ist bereit den Artikel voranzutreiben he is willing to push the article er ist mit allen Einzelheiten vertraut he is familiar with all the details er ist völlig vertraut mit he is perfectly acquainted with er steht in Diensten unserer Firma seit he has been serving our firm since er versteht sein Geschäft durch und durch he knows his business thoroughly er war bei uns beschäftigt seit he has served our firm since er wird als unser Vertreter handeln he will act as our representative er wird für unsere Firma reisen he will travel for our company er wird Ihre Aufträge entgegennehmen he will take your orders er wird Sie besuchen he will call on you erfahren experienced Erfahrung in einem Bereich experience in a field Erfahrung mit Leuten experience with people erfolgreich beim Einkauf successful in purchasing erfolgreich beim Finden successful in finding erfolgreich beim Verkauf successful in selling erfolgreich die Ware abzusetzen successful in disposing the goods erfreuen sich nicht des Rabatts do not enjoy the discount erfreut sich eines guten Rufes enjoys a good reputation erfreut sich eines hervorragenden Rufes enjoys an excellent reputation erfreut sich eines sehr guten Rufes enjoys an excellent reputation Erfüllung Ihres Auftrags completion of your order ergänzen to make up for erlauben Sie uns permit us erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilen allow us to inform you erledigen Sie den Auftrag sofort give this order your prompt attention Ersatz taugt nicht für uns substitutes are of no use to us erschüttertes Vertrauen shaken confidence erst versandbereit am the goods will not be ready for delivery until Erstauftrag opening order erstes Geschäft first transaction erstklassige Referenzen first-class references erwartete Schwankungen fluctuations as expected erzählen Sie uns etwas mehr über let us know a bit more about erzählen Sie uns etwas mehr über let us know something mor about es würden Sie uns Ihre Preise senden would you furnish us with your pric es besteht große Nachfrage are in great demand es bleibt uns nur noch übrig the only way open to us is es dürfte eine Woche dauern it should require a week es dürfte einen Monat dauern it should require a month es dürfte zwei Tage dauern it should require two days es dürfte zwei Wochen dauern it should require a fortnight es fehlt ein Posten there is one item missing es fehlt etwas something is missing es fehlt etwas something is wanting es freut mich sehr zu hören, dass I am very pleased to hear that es gab gar keine Verzögerung there was no delay whatsoever es gab keinen Grund zu there was no reason to es gehen Gerüchte herum there are rumours in circulation es gibt Gerüchte there are rumours that es gibt keinen Zweifel dass there is no doubt that es gibt überhaupt nichts das there is absolutely nothing that es heißt die Firma sei the firm is reported to be es heißt die Firma sei the firm is said to be es ist die Schuld des Verpackers the packer is to blame es ist etwas verloren gegangen something is lost es ist etwas zerbrochen something is broken es ist ganz offensichtlich it is quite obvious that es ist genügend Zeit there is plenty of time es ist offensichtlich it is obvious that es ist offensichtlich it is quite evident es ist schwierig Käufer zu finden für ... it is difficult to find buyers for es ist schwierig Verkäufer von ... zu finden it is difficult to find sellers of es ist sehr bedauerlich dass it is very unfortunate that es ist uns unmöglich it is beyond our power es ist uns unmöglich it is impossible for us es ist uns völlig unverständlich it is a mystery to us es ist vorgeschlagen worden it has been suggested es liegt keine Nachlässigkeit unsererseits vor there is no neglect on our part es mit Ihren Rivalen aufzunehmen to compete with your rivals in the market es ändert sich unsere Telefonnummer our telephone number is being changed es scheint die Firma sei the firm appears to be es scheint unglaublich dass it seems almost incredible that es scheint uns dass it seems to us that es sind alle Anzeichen vorhanden für there is every indication of es stellte sich heraus it turned out that es stimmt mit unseren Büchern überein it corresponds with our books es tut sich wenig there is little business in es war mir unmöglich zu it was impossible for me to es wird bald zu einem Preisanstieg kommen a rise in price will soon take place es wird berichtet die Firma sei the firm is reported to be es wird drei Monate dauern it will take three months es wird erwartet dass die Preise fallen prices are expected to decrease es wird erwartet dass die Preise fallen prices are expected to fall es wird erwartet dass die Preise steigen prices are expected to rise es wird etwa eine Woche dauern it will take about a week es wird etwa drei Tage dauern it will take about three day es wird etwa einen Monat dauern it will take about a month es wird nur ein paar Tage dauern it will take only a couple of days es wird verursacht von it is being caused by es wäre für Sie interessant it would be interesting for you es wäre für uns äußerst schwierig we would have the greatest difficulty in es wäre ganz sicher it would be quite safe to es wäre in Ihrem Interesse it would be in your interest es wäre uns eine große Hilfe it would assist us greatly es wäre uns eine große Hilfe it would be of great help to us es wurde beschlossen a resolution was passed es wurde beschlossen it was decided that es wurde beschlossen it was resolved that es wurde schließlich abgelehnt it was finally rejected es wurde schließlich angenommen it was finally accepted es würde uns sehr freuen it would give us great pleasure es würden sich kaum Käufer finden it would be difficult to find buyers es würden sich kaum Käufer finden it would be difficult to secure buyers es übersteigt unsere Mittel it is beyond our means etwa am 10 April on or about April 10 etwas ablehnen to refuse sth. etwas das Ihnen paßt something to suit your requirements etwas das Ihrem Bedarf entspricht something to suit your needs etwas das in der Mode ist something quite in fashion etwas genießen to enjoy sth. etwas Interessantes finden to find something interesting etwas sorgfältig untersuchen submit sth. to a careful examination etwas veranlassen to arrange for sth. etwas wurde ausgelassen something has been omitted F falls if falls der Wechsel nicht eingelöst wird in case the bill is dishonoured falls der Wechsel nicht eingelöste wird in case the bill is dishonoured falls die Ware nicht am Lager ist if the goods are not in stock falls gewünscht if desired falls Ihr Auftrag nicht morgen eingeht unless we receive your order by tomorrow falls Sie ab Lager liefern können if you can supply from stock falls Sie an unserer Ware interessiert sind if you are interested in our line falls wir die Ware nicht erhalten if we do not receive the goods falls wir von Ihrem Lager selbst abholen if we take delivery at your warehouse falsch in Bezug auf incorrect in regard to fehlerhafte Ware ersetzen to replace faulty goods fest nur für drei Tage firm for three days only Festgeldkonto fixed deposit account feuergefährlich (Br.) inflammable feuergefährlich (US) flammable finanzielle Sanierung financial reorganization finden Sie einen guten Absatz für will you find a good outlet for findet allgemeine Anerkennung meets with universal approval findet allgemeinen Anklang finds general approval findet Anklang bei unseren Kunden finds the approval of our customers flau lifeless folgendes als Erstauftrag the following as initial order folgendes als Probeauftrag the following as a trial order wir Fälligkeitsdatum due date Fälligkeitstag time of payment fortlaufend nummeriert sein parcels must be numbered consecutively Frachtsatz rate of freight fragen Sie bei unseren Freunden an please direct your inquiry to our friends frei Haus free buyer's address frei Lager des Kunden free buyer's warehouse freibleibend subject to confirmation früher geliefert previously supplied frühere Angebote former quotations frühere Beziehungen wieder zum Leben bringen to revive former relations frühere Verbindungen wieder aufnehmen to resume former relations fundierte Kenntnisse a competent knowledge of Fuß fassen to gain a foothold führen Sie noch die gleiche Qualität do you still have the same quality für darf ich um den Preis bitten would you kindly supply me with the price für ... dankend thanking you for für alle Verluste for any loss für Anfang der Sommersaison for the beginning of the summer season für Anfang Juni for the beginning of June für Anfang nächste Woche for the beginning of next week für Anfang nächstes Jahr for the beginning of next year für anspruchsvollere Sorten for higher grades für baldige Antwort sind wir dankbar an early reply will oblige für Barzahlung innerhalb von 10 Tagen for cash within 10 days für das Geschäft anregend sein to be stimulating to business für das Geschäft ermutigend sein to be encouraging to business für das uns gewährte Vertrauen for the confidence you put on us für das uns gezeigte Vertrauen for the confidence shown to us für den Anfang to begin with für den Betrag der uns zusteht for the amount due to us für den Schaden aufkommen to make good for the damage für den Schaden aufkommen to make up for the damage für die Beförderung von for the conveyance of the following goods für die billigeren Sorten for the cheaper grades für die Firma zu zeichnen to sign on behalf of the company für die kommende Saison for the coming season für die Lieferung der folgenden Ware for the supply of the following items für die unten aufgelisteten Waren for the articles listed below für die verursachte Unannehmlichkeit for the inconvenience caused für die Waren auf beliegender Liste for the goods as per list enclosed für die Zeitdauer von ... in Kraft sein to be in force for the term of für dieses unerklärliche Versehen for this unaccountable oversight für ein weiteres Jahr for another year für eine Sendung von ... nach ... for the shipment of a cargo from ... to ... für eine weitere Woche for another week für einen unbegrenzten Zeitraum for an indefinite period für etwas wieder gut machen to make up for sth. für folgende Arikel for the following articles für folgende Waren for the following goods für gemeinschaftliche Rechnung for joint account für Ihre Erklärung wären wir dankbar we would be glad to have your explanation für Mengen nicht unter our prices are for quantities not less than für Mengen von mehr als for quantities exceeding für Mengen von nicht weniger als for quantities of not less than für mich zu zeichnen to sign on my behalf für mittlere Sorten for medium grades für unbestimmte Zeit for an indefinite time für und wider pro and con für und wider pro and contra für uns eintreten to act for us für unseren Markt nicht geeignet not suited for our market für weitere 5 Jahre for another period of 5 years für weitere 5 Jahre for another term of 5 years für weitere Einzelheiten verweisen wir for further particulars we refer you to für weitere zwei Wochen for another two weeks für welchen Betrag for which amount für welchen Betrag wir auf Sie ziehen werden for which we will draw on you für Zahlung innerhalb von 30 Tagen for payment within 30 days G geben Sie den Auftrag zur Ausführung put the order in hand geben Sie uns die niedrigste Fracht give us your lowest rate of freight geben Sie uns doch ein gutes Angebot see if you can make us a special quotation geben Sie uns eine Möglichkeit put us in a position geben Sie unserer Ware eine Chance give our goods a chance gebrauchsfertig ready for use Gedulfd haben to have patience geeignet zum allgemeinen Gebrauch suitable for general use gefertigt nach Angaben des Kunden be made to customer's specifications gegen Bankakzept against bank acceptance gegen Dreimonatsakzept against three months' acceptance gegen erstklassige Bankgarantie against first class bank guarantee Gegendienste leisten to reciprocate your services Gegendienste leisten to return your services Geld ist etwas knapp money is somewhat scarce Geld ist sehr knapp money is very scarce Geld ist sehr knapp money is very tight Geldkurs bid-price Geldnachfrage demand for money gemäß Ihren Anweisungen according to your instructions gemäß Ihren Weisungen in compliance with your advice gemäß Ihren Weisungen in compliance with your instructions gemäß Ihrer Bitte in compliance with your desire gemäß Ihrer Bitte in compliance with your request gemäß Ihrer Bitte in compliance with your wish genau das was ich brauche the exact article I require genau nach unseren Weisungen in exact accordance with our instructions genau wie das Muster the same as the sample genaue Beachtung careful attention geneigt sein etwas anzunehmen to be disposed to accept sth. geneigt sein etwas anzunehmen to be inclined to accept sth. genießt einen hervorragenden Ruf has an excellent reputation gerade jetzt just now gerichtlich vorgehen to bring an action against you gerichtlich vorgehen to resort to legal measures gerichtlich vorgehen to take legal proceedings gerichtlich vorgehen to take legal steps geringfügige Schwankungen slight fluctuations Gerissenheit cleverness Gesamtverpflichtung joint and several liability Geschäfte commercial operations Geschäfte dieser Branche firms doing business in this line Geschäfte führen to carry on business Geschäfte führen to conduct business Geschäfte in großem Maßstab business on a large scale Geschäfte nur gegen bar business on cash terms only Geschäfte wie gewohnt weitergeführt the business will be carried on as usual geschäftliche Verbindung aufnehmen mit to enter into business relations with Geschäftsgebaren business conduct Geschäftsmann man of business Geschäftsverbindung business relationship gewissenhaft conscientious gewissenhaft scrupulous gibt es eine Möglichkeit there is a chance of gibt uns Gelegenheit zu gives us an opportunity to gilt nicht für does not apply to gleich welche Information Sie benötigen whatever information you require gleichen dem vorgelegten Muster our goods are exactly like the sample supplied gleicht anderer Ware zum doppelten Preis equals other goods at double the price Goldabfluß outflow of gold Goldausfuhr export of gold Goldeinfuhr import of gold große Nachfrage great demand große Nervosität great nervousness großer Gewinn lässt sich erzielen a large profit may be made großes Geschäft immense business Großhandelsimporteur wholesale importer Grund reason for doing sth. gut angepasst für well adapted for gute Kenntnisse a good knowledge of gute Prinzipien sound principles Guthaben reicht nicht aus not sufficient funds gültig bis auf Widerruf valid until recalled günstig beeindruckt favourably impressed günstige Bedingungen favourable terms günstigere Bedingungen als more favourable terms than H haben uns in eine schwierige Lage versetzt have placed us in a bad position haben alle Zahlungen eingestellt have stopped all payments haben alle Zahlungen eingestellt have suspended all payments haben Bankrott angemeldet have filed a petition in bankruptcy haben Bankrott gemacht have become bankrupt haben Bankrott gemacht have gone bankrupt haben den Auftrag ausgeführt have the order completed haben die Anerkennung der Kunden gefunden have been approved by our customers haben Ihre Forderung zurückgezogen have abandoned their claim haben ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gegeben have announced their insolvency haben nur erstklassige Ware have only prime goods haben sich für zahlungsunfähig erklärt have declared themselves bankrupt haben sie an uns um Auskunft gewandt have applied to us for information haben Sie etwas Gleiches can you match the article haben uns gehindert an have prevented us from haben von Ihnen nicht mehr gehört seit have not heard from you since haben Ware im Wert von ... erhalten have received goods to the amount of halten Sie Ihn für vertrauenswürdig do you consider him trustworthy halten Sie ihn sicher für do you consider him good for halten Sie ihn sicher für do you consider him safe for hat einen hervorragenden Ruf has an excellent reputation hat es uns ermöglicht zu has enabled us to hat mir einen Auftrag versprochen has promised me an order hat Sie nicht rechtzeitig erreicht did not reach you in time hat Sie nicht zufriedengestellt has not given you satisfaction hat uns Ihr Haus empfohlen recommended your house to us hat uns Ihre Firma empfohlen recommended your firm to us hat uns versorgt mit has provided us with hat unser Vertrauen has our confidence hauptsächlich in the main hauptsächlich principally heute this day heute aufgegeben posted today heute in einer Woche this day a week hier of our city hiermit bestätigen wir unser Schreiben this is to confirm our letter hiermit lenken wir Ihre Aufmerksamkeit auf herewith we direct your attention to hiermit senden wir Ihnen herewith we are sending you hiermit senden wir Ihnen herewith we enclose hiermit senden wir Ihnen herewith we send you hiermit teilen wir Ihnen mit this is to inform you that hiermit wird bestätigt daß this is to certify that hinsichtlich in regard to hoffend auf schnelle Bearbeitung hoping this will find your immediate attention hoffend bald von Ihnen zu hören hoping to hear from you soon hoffend bis Freitag von Ihnen zu hören hoping to hear from you by Friday hoffend Ihren Auftrag zu erhalten hoping you will place the order wit hoffend Ihren Auftrag zu erhalten hoping you will favour us with your hoffend Ihren Auftrag zu erhalten trusting you will favour us with your order hoffend Sie werden zustimmen hoping you will agree hoffend von Ihnen umgehend wieder zu hören hoping to hear from you by return holen Sie die Ware bei uns im Lager ab call for the goods at our warehouse häufige Abwesenheit von den Geschäften frequent absence from business I ich denke, es wäre am besten zu I think it would be best to ich muss gestehen, dass I must confess that ich muss zugeben, dass I must admit that ich möchte £10.000 investieren I intend to invest £10,000 ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen I will call again tomorrow identisch in Ausführung und Qualität an article of identical type and quality Ihnen das gewünschte Angebot machen they will make you the offer desired Ihnen den Einkauf von ... anvertrauen to entrust you with the purchase of Ihnen ein entsprechendes Angebot senden to send you an appropriate offer Ihnen eine Nachbestellung zu senden to send you a repeat order Ihnen einen Einführungsrabatt einräumen to give you an introductory discount Ihnen nach besten Kräften zu helfen to do all we can to help you Ihnen unsere Einkäufe anvertrauen to entrust our purchases to you Ihnen unsere Dienste als ... anbieten to offer you our services as Ihnen unsere ganzen Aufträge geben place all our orders with you Ihnen unsere Verkäufe anvertrauen to entrust our sales to you Ihnen wieder zu dienen to serve you again Ihr Haus als Domizil angeben to give your house as domicile Ihr Schreiben missverstanden zu haben for having misunderstood your letter Ihr Vertrauen gewinnen to obtain your confidence Ihre Aufträge uns anvertrauen entrust your orders to our care Ihre Bedingungen the conditions laid down by you Ihre Billigung zu finden to obtain your approval Ihre Interessen wahrnehmen to look after your interests ihre Position gilt als schwach their position is considered weak ihre Position gilt als stark their position is considered strong ihre Position gilt als zweifelhaft their position is considered doubtful ihre Situation ist etwas heikel their position is somewhat precarious ihre Stabilität ist sehr fraglich their stability is very questionable Ihre vielen Beziehungen, Ihre vielen Kontakteyour numerous connections Ihre Ware ist nicht gefragt there is no demand for your goods ihre Zahlungseinstellung wird erwartet they are daily expected to stop payment Ihrem Auftrag entsprechend according to your order Ihrem Auftrag entsprechend following your order Ihrem Rate nachkommend fo